文法 JLPT N3 級 – 第10課
合(あ)う 的結構:
動詞[ます]+ 合う
關於 合(あ)う 的詳情:
當跟隨另一個動詞的接續形時,う - 動詞合う的意思是與另一個人/團體一起做某個動作。這通常被翻譯為「互相做(A)」或「為彼此做(A)」。實際上,它的意思只是「互惠地做(A)」,需要雙方的參與。在這種用法中,合う被認為是一種後綴。
這種結構常與像お互いに「互相」,這僅僅強調重點的表達方式一起使用。
這種結構常與像お互いに「互相」,這僅僅強調重點的表達方式一起使用。
- 彼女と将来の事を話し合う。我打算與我的女朋友談談我們的未來。
- 子供たちがおもちゃを取り合うのを見てお兄ちゃんの事を思い出した。孩子們正在為了一個玩具打鬧,這讓我想起了我的哥哥。
- 友達とポケモンカードを見せ合う。我和我的朋友互相展示了我們的寶可夢卡。
合(あ)う
合(あ)う 的使用說明:
合う 也可以用來指涉運動/比賽。在這些情況下,可能看起來選手並不是「為」彼此做這個行為,但兩方的參與都是實現這個行為所必需的。
- 全チームが賞金をかけて競い合う。每個隊伍都在獎金的賭注下互相競爭。
合(あ)う 的同義詞:
と共に
一起, 同時, 以及
合(あ)う 的範例
「友達が苦しんでる時は、助け合うべきだね。」
「朋友在困難的時候應該互相幫助,對吧?」
かなださき:「私達、同時に告白し合ったんだよ!」
Saki Kanada: '我們同時表白了對彼此的愛!'
私達はそのとき協力し合うべきだったのに。
我們當時應該有合作(彼此之間)...
買い物袋を交代しながら運び合ったので、家に早く帰ることができた。
我們早早回家因為我們輪流搬運雜貨。
お互いに助け合って、理解できるようになったから、付き合うようになった。
因為我們彼此相互依賴並且能夠理解彼此,所以我們最後開始約會。