Migii JLPT
Migii JLPT
打開Migii JLPT應用程式
打開
Back返回

文法 JLPT N3 級 – 第13課

余(あま)りに 的結構:

あまり(1) + (2)+ Adjective
あまり(1) + (2) + Adverb
あまり(1) + + 名詞

(1) あんまり
(2) にも

關於 余(あま)りに 的詳情:

作為(あま)る '過剩' 的副詞形式,あまりに 是一種語法結構,用來傳達某種造成特定結果的'過量'。あまりに幾乎總是用於表達對(A)的程度的某種驚訝/震驚的句子。通常,あまりに簡單地翻譯為 '如此多的(A)以至於(B)',或 '過於多的(A)'。
  • 今日(きょう)工作(しごと)あまりに輕鬆(らく)()ぎ以至於工作(しごと)(かん)
    今天的工作如此輕鬆以至於我絲毫沒有感覺自己在工作。
  • 今朝(けさ)因為公司(かいしゃ)來得あまりに(おそ),我被前輩(せんぱい)了。
    我到公司如此遲以至於我被我的前輩大聲責罵。
  • (かのじょ)因為あまりの恐懼(きょうふ)聲音(こえ)大喊(さけ)出來。
    非常害怕以至於她大聲尖叫。
在最後的例子中,我們可以看到あまり在連結名詞時會跟隨の。偶爾,にも會取代使用。這只是進一步強調(A)的'過量'。
  • 朋友(ともだち)故事(はなし)あまりに無聊以至於途中(とちゅう)幾乎沒有()進去
    我朋友的故事如此無聊以至於我半途就停止了注意。
由於あまりに的字面意思非常接近'過度',因此記住這個翻譯可能比'如此多的(A)以至於(B)'更容易。通常,'這是過度的(A),所以(B)'可以涵蓋大多數可能的細微差別。
余(あま)りに

余(あま)りに 的使用說明:

あんまり是あまり的口語變體,常被提及,但在任何正式/官方文書中都應避免使用。
  • トマトはあんまり()じゃない。
    我不太喜歡番茄。
  • この映画(えいが)はあんまりおもしろくなかったね。
    這部電影並不特別有趣。

余(あま)りに 的同義詞:

すぎる
太多了,非常
なかなか
非常,非常多,顯著地
あまり
如此多……以至于

余(あま)りに 的範例

あまりに(はや)()いてしまった。

我不幸地到達得早。

そのケーキあまりに(おお)きすぎて、()べられない。

那個蛋糕大了,無法吃。

(かれ)らはあまりに(いそが)そうにみえたから、(こえ)をかけるのをやめた。

他們看起來過於忙碌,因此我決定不和他們交談。

あまりに(さむ)すぎて、(かえ)ってきてしまった。

冷得了,所以我折回去了。

あまりに失礼(しつれい)じゃないか。いつも(たす)けてあげているのに。

你是不是過於無禮了?竟然認為我一直在幫你。

相同課程

訳(わけ)だ

因此,難怪,正如你所期待的,自然地,因此,這就是為什麼
查看詳情report

訳(わけ)ではない

這並不意味著,這並不是事實,它並不像
查看詳情report

関係(かんけい)がある

(不)參與,(不)關心,(沒有)連結,(沒有)關係,(不)相關
查看詳情report

ところだった ①

幾乎、差不多、快要、迫近
查看詳情report

くらい ②

在某種程度上,這樣…那樣,幾乎唯一的事情是...
查看詳情report
Practice
日語能力考試練習
在枯燥理論課後練習。
立即練習next
Practice
JLPT 模擬考試
看看你掌握到什麼程度了!
立即進行模擬考next
Close image