文法 JLPT N3 級 – 第7課
上(うえ)で 的結構:
動詞[た]+ 上で
名詞 + の + 上で
關於 上(うえ)で 的詳情:
上で 是一個日文表達,通常在動詞的過去形式或後接の的名詞之後使用。它表示「在 (A) 之後」或「依據 (A)」。這個語法與其字面意思相似,即「在上述/之前的 (A) 之後,(B)」。上 代表「以上」,而 で 作為「用」 或「依據」 使用,在 で 用作 格助詞時的用法。
- 這個企畫是社長和商量後的上で,我們決定取消這個項目。在 咨詢公司的 CEO 後,我們決定取消這個項目。
- 各種車輛的運轉後的上で,我想決定要購買哪一輛車。在 駕駛各種車輛後,我想要選擇購買哪一輛車。
- 以下的內容請確認的上で,請簽名。在 確認以下的詳細內容後,請簽署您的名字。
- 以下的鏈接中登錄的上,請更改內容。在 從以下鏈接登錄後,請更改您的信息。
- 這個產品請 醫生的商量後的,請使用。請在與醫生的商量後使用這個產品。
上(うえ)で
上(うえ)で 的使用說明:
由於 上で 被用來顯示從 (A) 到 (B) 的邏輯進展,(A) 不能是一個被動的動詞。在日語中,被動常常暗示著某人/某物對發生在他們/它們身上的行為缺乏控制。因此,(A) 不能被控制會導致 (B) 聽起來像是無法計劃的。
- 医者に教えられた上で、使用してください。 (不自然)當被告知要成為醫生時請使用這個。
上(うえ)で 的同義詞:
てから
一旦...完成,一旦...發生,做完之後
上に
此外,還有,除了
たら
當、從何時、恰好何時、如果
あとで
之後,稍後
た末・の末
在...之後,作為結論
て初めて
第一次,直到,只有在,只有當,只有因為
上(うえ)で 的範例
家の中を見た上で、買おうと思っている。
我在想我會在看過裡面之後買那棟房子。
説明書を読んだ上で、ご使用ください。
請在閱讀指示後使用它。
変更した上で、間違いがあるかどうか確認するべきだ。
在進行更改後,您應該檢查是否有任何錯誤。
妻と相談した上で、手術を受けることを決めたいと思う。
我想在和我的妻子討論後,做出關於手術的決定。
慎重な調査の上で、被告は有罪と決定しました。
經過仔細調查,被告已被判定有罪。