文法 JLPT N4 級 – 第12課
~ておく 的結構:
動詞[て]+ おく
動詞[て] +とく
關於 ~ておく 的詳情:
當助詞 て 後面跟著 う-Verb 置く 時,它通常的意思是「提前 (A) 做」。置く 作為動詞本身的意思是「放置某物」(下來),但也帶有「讓某物保持不動」或「掉落某物」(例如主題) 的微妙感。在這種方式下,ておく 可以被理解為「做 (A) 並且留下它 (直到後來)」。
- 寝る前に食器を洗っておく。在睡覺之前,我會把碗碟 提前洗好。 (這樣就不需要再等到後來再做)
- あなたの財布を鞄に入れておきます。我會把你的錢包放進你的包包裡。 (這樣你就不會忘記它了)
- 予約しておくね。我會 提前 做一個預約。 (這樣在我們等待的時候預定就不會滿了)
- 毎日歯を磨いておくと、虫歯が防ぎます。如果你每天刷牙,你就能預防蛀牙。 (這可能在未來發生也可能不會)
~ておく
~ておく 的使用說明:
ておく 有時會縮寫為 とく (或 どく 在通常會說 で 的動詞中)。雖然這在對話中並不常見,但在劇情、漫畫和類似媒體中非常普遍。
- 桌子上面明天的旅行所需的護照放在 這裡 先。我將把明天旅行所需的護照提前放在桌子上。 (這樣我就不會忘記了)
- 水壺裡面水放水滿吧。我將提前把這個水壺裝滿水。 (這樣在我口渴的時候就可以用)
~ておく 的同義詞:
てある
某事已完成,已被完成,剩餘狀態
~ておく 的範例
明日のパーティーのためにジュースを買っておきました。
我為明天的派對購買了果汁(提前)。
今夜明日のお弁当を作っておいてくれますか。
你今晚會為我準備明天的便當 (提前) 嗎?
ちょっと調べておきます。
我會稍微做一些研究 提前。
旅行に行く前にトイレに行っておく。
在出發旅行之前,我會提前去洗手間。
アメリカに帰る前に円をドルに変えておく。
在回到美國之前,我將把我的日圓換成美元提前。