文法 JLPT N4 級 – 第18課
~てもらう 的結構:
動詞[て]+ もらう
關於 ~てもらう 的詳情:
比起てくれる稍微直接一些,てもらう去除了「贈予」(對說話者)這個意思,並專注於「接收」(來自贈予者)的意思。使用てもらう時,に將標記為主語「做了某事」的人,而が(或は)則會突出接收者本身。
在英語中,這個語法結構通常翻譯為「讓(某人)為你做(A)」,或「讓(某人)替你做(A)」。從字面上看,它的意思是「接收(A)的行為」。
在英語中,這個語法結構通常翻譯為「讓(某人)為你做(A)」,或「讓(某人)替你做(A)」。從字面上看,它的意思是「接收(A)的行為」。
- 日本語が話せないから友達に行き方を聞いてもらう。因為我不會說日語,所以我要讓我的朋友幫我問路。
- 私は虫が嫌いなので妻に虫を捕ってもらう。因為我討厭昆蟲,我讓我的妻子幫我抓它們。
- 昨日は朝から頭が痛かったから医者に見てもらった。因為我從早上開始就頭痛,我讓醫生看了一下。
- 朝から頭が痛かったから病院に行って、医者に見てくれた。因為我從早上開始就感到頭痛,所以我去看醫生,他幫我檢查了一下。
~てもらう
~てもらう 的使用說明:
~てもらう 的同義詞:
てあげる
為了某人做某事,作為一個好意
もらう
接收、獲得、取得
てくれる
為某人(通常是你)做某事
ていただけませんか
您能否,請您(謙虛的請求)
~てもらう 的範例
私は母に宿題をしてもらった。
我讓我媽媽幫我做作業。
クリスマスに犬を買ってもらうかもしれない。
我可能讓 (某人) 為我買一隻狗作為聖誕禮物。
この仕事を手伝ってもらう。
我會找人幫忙做這項工作。
ユカは誰かに手伝ってもらったかもしれない。
Yuka 可能 讓某人 幫助她。
雑誌にあった漢字の読み方が分からなかったので、ネイティブに読んでもらう。
我在雜誌中不明白一個漢字的讀音,所以 我將會 讓一位母語者為我 讀它。