文法 JLPT N4 級 – 第2課
等(ら) 的結構:
Pro名詞 + ら
關於 等(ら) 的詳情:
在日語中有許多 prefixes 和 suffixes,這些取決於說話者想要強調的內容。 ら 是一個 suffix(主要部分後使用的成分),暗示著有「超過一個」的東西。因此,ら 經常被稱為「複數後綴」。ら 來自於與 等 相同的漢字,字面意義更接近於「(A) 等等」。
這個「等等」是「超過一個」的含義起源所在。要使用 ら,將其附加在任何代名詞的結尾。
這個「等等」是「超過一個」的含義起源所在。要使用 ら,將其附加在任何代名詞的結尾。
- 彼らは日本語を勉強しにきた。他們 為了學習日語而來。
- お前ら、アニメを見ない的嗎?你們不看動畫嗎?
等(ら)
等(ら) 的使用說明:
因為 ら 的字面意思接近 '(A) 等等' 或 '(A) 之類的',有時可能被視為有點無禮(因為顯得輕視)。因此,建議在與人相關的情況下不要使用這個後綴,除非必須要表示複數。在大多數情況下,達 將會是一個更好的選擇。
等(ら) 的同義詞:
等(ら) 的範例
彼らは十分に勉強をしたから、試験が簡単だった。
他們學習得足夠,所以下測試很簡單。
これらを捨ててください。
你能把這些丟掉嗎?
それらの畳はいい匂いがしている。
那些 畳的氣味很好。
君ら池に入るつもり?
你們打算去池塘游泳嗎?
奴らはプロだ。
他們是專家。