语法 JLPT N3 级 – 第11课
いくら~でも 的结构:
いくら + 动词[ても]
いくら + [い]形容词[ても]
いくら + 名词 + でも
いくら + [な]形容词 + でも
关于 いくら~でも 的详情:
与どんなに~ても类似,いくら~でも通常翻译为'无论多么(A),(B)'。但是,与どんな(是どのような的缩写)不同,いくら是一个来自汉字幾ら的名词,意为'多少'。当与ても(与动词和い-形容词)或でも(与名词和な-形容词)搭配时,字面意思是'无论多少(A),(B)'。
使用いくら~でも时,短语的(B)部分通常强调一些被否定的事物,赋予该短语'无论多少'的细微差别。
使用いくら~でも时,短语的(B)部分通常强调一些被否定的事物,赋予该短语'无论多少'的细微差别。
- あの人にいくら言っても、何も変わらないよ。无论你告诉他多少,他都不会改变。
- いくら新しくても落としたら壊れるに決まってるじゃん。无论多么新,当然如果你掉下去它会坏!
- あの人のことがいくら嫌いでも、そんな事言ったら可哀そうだよ。无论你多么不喜欢他们,说那样的话都是伤人的。
- いくら俺でもそんな重いものは持てないよ。无论是我,我都举不动那么重的东西。(即使是我这个强壮的人,我也无法举起那么重的东西)
- 相談ならいくらでも聞いてあげるよ。我会倾听你发泄 无论你需要多少。
- お菓子ならいくらでもあるから、好きなだけ持っていきな!至于零食,我有 很多,所以尽量拿你喜欢的!
いくら~でも
いくら~でも 的使用说明:
いくら~でも 的同义词:
どんなに〜ても
无论如何
どうしても
无论什么, 无论如何
いくら~でも 的示例
いくら急いでも土曜日までには終わらない。
无论多么快速地做,我都不会在星期六之前完成。
いくら泣いても、泣き止まない。
无论他们哭得多么厉害,他们也哭不完。
文プロを見つけるまでいくら文法を勉強しても、理解ができなかった。
在找到 Bunpro 之前,无论我学习了多少 语法,我都无法理解它。
いくらかわいくても、孫になんでも買ってあげるのは良くないですよ。
无论多么可爱你的孙子孙女,不买他们想要的东西是不好的。
いくら頑張っても、彼にはかなわない。
无论我多么努力,我都无法与他竞争。