语法 JLPT N3 级 – 第2课
によると 的结构:
名词 + によると(1)
动词 + ところ + によると(1)
(1) によれば
关于 によると 的详情:
によると,结合に的case marking particle,动词う-verb よる和conjunction particleと,是一个用来表达某事“根据(A)”或“基于(A)”的短语。在这种情况下,(A)被视为某种信息的来源,而这些信息将在句子的(B)部分中传达。
这个表达将在名词后使用,或者与配对了ところ的动词一起使用(以指示信息来源的“地点”)。
这个表达将在名词后使用,或者与配对了ところ的动词一起使用(以指示信息来源的“地点”)。
- 今朝の天気予報によると,今夜から雪が降るらしいですよ。根据天气预报,今晚似乎会开始下雪。
- 先生に聞いたところによると,来週から在线授業将会开始らしいよ。根据我从老师那里听到的消息,我们下周将开始在线课程。
- 愛知県警によりますと,犯人是40代的男性,这是所言事です。根据爱知县警方,嫌疑犯是一名40岁的男性。
- 今朝の新闻によれば,来月末から海外旅行将能够进行ようになる。根据今天早上的新闻,从下月底开始我们将能够出国旅行。
- 私が聞くところによると,部長将会转职。根据我听说的,经理会转职。
によると
によると 的使用说明:
虽然 によると 和 によれば 在很大程度上可以互换,但 によると 会更传达出一种更高程度的“确定性”或“可靠性”关于信息来源。因此,によると 在提及合法来源(警察、新闻等)时更可能被使用。
- 警視庁によると、イマダ容疑者は寝ている母親を包丁で刺していたという事です。根据 东京警视厅,Imada,这名嫌疑犯,用刀刺伤了正在睡觉的母亲。
によると 的同义词:
にしたがって
作为, 接下来, 然后, 根据, 按照
によって・による
通过,根据,依赖于,因,为了
をもとに
根据,来自,依据
にもとづいて
根据,按照
によると 的示例
天気予報によると明日は晴れです。
根据天气预报,明天将是晴天。
警察によると、犯人が逃げたそうです。
据警方称,罪犯逃脱了。
私の母によると、毎日野菜を食べる必要があるらしいです。
根据我的母亲,天天吃蔬菜是必要的。
先輩の話によると、あの会社はブラック企業らしい。
根据我前辈说的,那个公司是所谓的“黑公司”之一。
目撃者によれば、犯人は20代男性だ。
根据目击者的说法,罪犯是一个20多岁的男人。