语法 JLPT N3 级 – 第8课
点(てん) 的结构:
动词 + 点(で)
[い]形容词 + 点(で)
[な]形容词 + な + 点(で)
名词 + の + 点(で)
短语 +という + 点(で)
关于 点(てん) 的详情:
点是一个常用的汉字,用来表示特定的“点”,“位置”,“方面”或类似的东西。当附加在另一个单词的属性形式末尾时,它会在句子中突出该单词作为一个关注点。通常翻译为“从(A)的方面”,“关于(A)”,“在(A)的方面”,以及其他类似的短语,这些短语仅仅是为了引起对某事的关注。
要使用点,将其附加到另一个单词的属性形式上,接一个后面跟有“の”的名词,或是一个后面跟有“という”的短语。在所有情况下,点必须后接格助词「で」。
要使用点,将其附加到另一个单词的属性形式上,接一个后面跟有“の”的名词,或是一个后面跟有“という”的短语。在所有情况下,点必须后接格助词「で」。
- 分からない点でお困りでしたら,こちらまでお電話をください。如果您在难以理解的部分上遇到任何问题,请致电此处。
- 漢字の一番難しい点は,読み方が沢山あることです。汉字最困难的方面是有许多阅读方式。
- アプリは使いやすさと便利さが一番重要な点で,見た目などはあまり綺麗じゃなくてもいい。易用性和便利性是应用程序最重要的方面,因此它的外观不必太漂亮。
- イギリスの食文化はいくつかの点でスペインの食文化と違う。英格兰和西班牙的饮食文化在几个方面上是不同的。
- 10万人のユーザーが居るという点では凄いと思う。在方面上有10万用户,我觉得这很了不起。
- 分からない点について質問はありますか?您对不理解的某些内容有任何问题吗?
- 以上の点から言うと,来月までにオープンすることは不可能という事ですね。根据上述点,这意味着下个月之前开始营业是不可能的,对吧?
- 日本語にひらがなとカタカナと漢字があるという点から考えると、中国語は大分違う。考虑到日语有平假名、片假名和汉字这一点,日语与中文非常不同。
点(てん)
点(てん) 的使用说明:
点(てん) 的同义词:
ことから
从事实来看
にしたら
从...的角度来看
点(てん) 的示例
何らかのアクションが必要であるという点で総株主は認めた。
所有股东一致同意这一点,即需要采取一些行动。
いくつかの点で韓国語やトルコ語は日本語に似ている。
在某些方面,韩语和土耳其语与日语类似。
彼はちょっと忘れっぽいという点で彼の父と同じだね。
在有点健忘方面,他和他的父亲一样,对吧?
英語はあらゆる点で日本語と違っている。
英语在各个方面与日语不同。
日本語は、文章の最後のポジションに動詞があるという点で、ユニークである。
日语的独特之处在于,动词在句子的最后位置。