Grammatik JLPT Level N3 – Lektion 1
Struktur von の間(あいだ)に:
Verb + 間に
[い] Adjektiv + 間に
[な] Adjektiv + な + 間に
Substantiv + の + 間に
Details zu の間(あいだ)に:
間に ist ein Ausdruck, der mit fast jedem Wort verwendet werden kann, um hervorzuheben, dass (A) der Zeitraum/Raum ist, innerhalb dessen etwas anderes stattfinden/wäre oder existieren/wäre, oder ein Zeitraum/Raum 'bis zu' dem etwas anderes stattfinden/wäre oder existieren/wäre. Es ist eine Kombination des Substantivs 間 und der case marking particle に.
Wenn es mit Verben oder い-Adjektive verwendet wird, folgt 間に einfach dem Verb/Adjektiv. Allerdings wird の nach Substantiven erforderlich sein, während な nach な-Adjektive erforderlich sein wird.
Wenn es mit Verben oder い-Adjektive verwendet wird, folgt 間に einfach dem Verb/Adjektiv. Allerdings wird の nach Substantiven erforderlich sein, während な nach な-Adjektive erforderlich sein wird.
- あくびをしている間に笑わせないでって前も言ったじゃないか。Ich habe dir schon früher gesagt, dass du mich nicht zum Lachen bringen sollst, während ich gähne!
- 若い間に色々な経験をした方がいいです。Es wäre besser, wenn du viele verschiedene Dinge während du jung bist, erlebst.
- 暇な間に、部屋の片付けをしておこう。Während ich frei bin, sollte ich mein Zimmer aufräumen. (Weil ich es nicht kann, wenn ich beschäftigt bin)
- 冷蔵庫とシンクの間に箸を落としてしまった。Ich habe versehentlich ein Essstäbchen zwischen dem Waschbecken und dem Kühlschrank fallen lassen.
- 1月から4月までの間に日本に行きたいと思います。Ich denke, dass ich irgendwann zwischen Januar und April nach Japan gehen möchte.
- 13時から15時までの間に連絡をください。Bitte rufen Sie uns zwischen 1 und 3 Uhr nachmittags an.
- 彼女は冬休みの間に地元へ帰った。Sie ist während der Winterferien in ihre Heimatstadt zurückgekehrt.
- コンタクトと目の間にゴミが入って、目がとても痛い。Mein Auge tut extrem weh, weil ich etwas zwischen meinem Kontakt und meinem Auge habe.
の間(あいだ)に
Verwendungs‑Hinweise für の間(あいだ)に:
Synonyme zu の間(あいだ)に:
ながら
Während ~ing, Während, Als
うちに
Während, Während
~ところに・~ところへ
Zu der Zeit, Wenn, Während, Timing
とき
Wann, Zu der Zeit von
ているところだ
Im Prozess von ~ gerade jetzt/zu diesem Moment
ているあいだに
Während der Zeit, in der ~
中
Während, Währenddessen, Im Verlauf, Im Prozess von
最中に
In der Mitte von
ついでに
Während Sie dabei sind, Anlässlich
Beispiel für の間(あいだ)に
今日の午後の2時から3時の間には、ここに来ないで。
Bitte kommen Sie heute zwischen 14 Uhr und 15 Uhr nicht hierher.
いつも、忙しい間には掃除ができない。
Ich kann nicht immer putzen während ich beschäftigt bin.
私が暇な間に、電話をかけてください。
Bitte rufen Sie mich an, während ich frei bin.
仕事に行くまでの間に掃除したかったけど無理だった。
Während der Zeit, die ich hatte, bevor ich zur Arbeit ging, wollte ich putzen, aber es war nicht möglich.
私が家にいる間に、電話をかけてください。
Bitte rufen Sie mich an, während ich zu Hause bin.
dieselbe Lektion

JLPT-Übung
Üben nach trockenen Theorieeinheiten.

JLPT Übungstest
Mal sehen, wie gut dein Wissen ist!