Grammatik JLPT Level N3 – Lektion 11
Struktur von と言(い)える:
Satz +と + (も) + 言える + だろう
Satz +と + (も) + いえ よう
Details zu と言(い)える:
と言える ist ein gängiger Ausdruck, der die potenzielle Form des Verbs 言う 'sagen' nutzt, um hervorzuheben, dass es möglich ist, dass etwas gesagt wird. Dieser Ausdruck wird oft verwendet, um eine allgemeine Idee über etwas auszudrücken, von dem der Sprecher glaubt, dass es korrekt ist. と言える wird übersetzt als 'es ist fair zu sagen (A)', oder 'man könnte sagen (A)'.
Da die case marking particle と in ihrer 引用 (Zitierung) Verwendung eingesetzt wird, kann と言える jeder direkten Phrase/Äußerung folgen.
Da die case marking particle と in ihrer 引用 (Zitierung) Verwendung eingesetzt wird, kann と言える jeder direkten Phrase/Äußerung folgen.
- この儀式は日本の文化の一つと言える。Es ist fair zu sagen, dass dieses Ritual Teil der japanischen Kultur ist.
- あのビルは日本一高いビルだと言える。Man könnte sagen, dass das Gebäude dort das höchste Gebäude in Japan ist.
- このプランは成功したと言えるだろう。Wir könnten sagen, dass dieser Plan ein Erfolg war, oder?
- タナカ選手は国民的アスリートだと言えるでしょう。Kann es nicht gesagt werden, dass Tanaka ein von allen im Land geliebter Athlet ist?
と言(い)える
Verwendungs‑Hinweise für と言(い)える:
Wenn die potenzielle Form von 言う mit dem Hilfsverb よう verbunden wird, entsteht eine viel stärkere Phrase, die ähnlich ist wie 'man kann sagen, dass (A)'.
- 人が話しているときに、携帯を見るのは失礼だといえよう。Man kann sagen, dass es unhöflich ist, auf dein Handy zu schauen, während jemand mit dir spricht. (Das würde jeder sagen, also lass mich das nicht zu dir sagen)
Synonyme zu と言(い)える:
といってもいい
Man könnte sagen, man könnte sagen
Beispiel für と言(い)える
前会計年度に比べて、今年度は成功だと言えるでしょう。
Im Vergleich zum vorherigen Geschäftsjahr lässt sich fairerweise sagen, dass dieses Jahr ein Erfolg ist.
彼らは同時にゴールインしたと言えるだろう。
Man könnte sagen, dass sie gleichzeitig die Ziellinie erreicht haben.
船は飛行機ほど速くないが、それでも船旅を好む人は多いと言えるだろう。
Boote sind nicht so schnell wie Flugzeuge, aber es ist immer noch gerecht zu sagen, dass viele Menschen Ausflüge mit dem Boot genießen.
発明家は、「変人」という評価を一般の人から下されてきたと言えるだろう。
Man kann wahrscheinlich sagen, dass die Erfinder von den gewöhnlichen Leuten als 'Einfaltspinsel' bezeichnet wurden.
20世紀にはコンピュータによって生活しやすくなってきたと言えるだろう。
Es ist fair zu sagen, dass das Leben aufgrund der (Erscheinung von) Computern im 20. Jahrhundert einfacher wird.
dieselbe Lektion
に合(あ)わせて
Entsprechend, Übereinstimmung, Anpassung, Geeignet für, Einstellen oder Abstimmen auf
Details ansehen

JLPT-Übung
Üben nach trockenen Theorieeinheiten.

JLPT Übungstest
Mal sehen, wie gut dein Wissen ist!