Grammatik JLPT Level N3 – Lektion 15
Struktur von そこで:
(Situation) Satz。そこで + (Lösung) Satz
Details zu そこで:
そこで (sehr selten als 其処で gesehen) ist eine Kombination aus そこ 'dort' und dem case marking particle で. Es wird oft als 'zu diesem Zweck' oder 'entsprechend' übersetzt. Wörtlich bedeutet es einfach 'an diesem Ort', wobei die Verwendung von で als 'mit' oder 'durch' hervorhebt, dass etwas dort erledigt wird ('dort' oft eine Situation ist). Dieser Ausdruck verhält sich sehr ähnlich zu 'insofern' im Deutschen.
Üblicherweise wird ein erster Satz hervorheben, was die 'Situation' ist, bevor そこで erklärt, wie diese Situation gelöst wurde oder gelöst werden wird.
Üblicherweise wird ein erster Satz hervorheben, was die 'Situation' ist, bevor そこで erklärt, wie diese Situation gelöst wurde oder gelöst werden wird.
- 彼は雨の中、傘なしで立っている。そこで、私は車から出て彼に私の傘をあげた。Er steht im Regen ohne einen Regenschirm. Insofern, bin ich aus dem Auto gestiegen und habe ihm meinen gegeben.
- 彼女と結婚をすることにした。そこで、彼女の親の実家に行って挨拶をすることに決めた。Ich habe beschlossen, meine Freundin zu heiraten. Zu diesem Zweck, habe ich beschlossen, zu ihren Eltern zu gehen, um mit ihnen zu sprechen.
- うちには泥棒が3回も入っている。そこで、防犯ガラスを買うことにした。UnserHaus wurde bereits 3 Mal eingebrochen. Insofern, habe ich beschlossen, ein Einbruchsicherheitssystem zu kaufen.
- 信号が赤になったのでブレーキをかけた。そこで、後ろの車に私の車をぶつけられた。Weil das Licht rot wurde, trat ich auf die Bremse. Insofern, prallte das Auto hinter mir gegen mich. (Unnatürliches Japanisch)
- 子供が泣き始めた。そこで、子供に飴をあげて落ち着かせた。Mein Kind begann zu weinen. Insofern, gab ich ihm etwas Süßes, um es zu beruhigen.
そこで
Verwendungs‑Hinweise für そこで:
Synonyme zu そこで:
その結果
Als Ergebnis
すると
Nachdem... getan wurde..., Wenn... getan ist..., (Und/gerade) dann, Daraufhin, Wenn ja
そのため(に)
Aus diesem Grund, Wegen dessen, Zu diesem Zweck
したがって
Daher, Somit, Als Ergebnis
Beispiel für そこで
私は彼女を愛している。そこで、結婚を申し込むことに決めた。
Ich liebe sie. Daher, beschloss ich, sie zu fragen, ob sie mich heiraten möchte.
僕は試験で一位になろうと思う。そこで、勉強時間をもう少し増やすことに決めた。
Ich plane, der beste Punktesammler in dem Test zu sein. Daher habe ich beschlossen, die Zeit, die ich studiere, leicht zu erhöhen.
天気予報で嵐が近づいていると言っていた。そこで、外にある植木鉢を家の中に入れることに決めた。
Die Wettervorhersage hat gesagt, dass ein Sturm naht. In Übereinstimmung damit habe ich beschlossen, meine Topfpflanzen drinnen zu stellen.
この方法ではもう限界だと分かった。そこで、新たな方法を試してみることに決めた。
Ich fand heraus, dass es eine Grenze für diese Methode gab. Entsprechend beschlossen wir, eine andere auszuprobieren.
この荷物は重い。そこで、仲間を呼んで手伝ってもらうことに決めた。
Daher, habe ich beschlossen, meine Freunde um Hilfe zu bitten.
dieselbe Lektion

JLPT-Übung
Üben nach trockenen Theorieeinheiten.

JLPT Übungstest
Mal sehen, wie gut dein Wissen ist!