Grammatik JLPT Level N3 – Lektion 3
Struktur von 全(まった)く~ない:
まったく+ Satz[ない]
Details zu 全(まった)く~ない:
全く~ない ist ein Ausdruck, der das Adverb 全く mit einem Satz kombiniert, der ein anderes Wort in seiner ない-Form verwendet. Es wird oft als 'überhaupt nicht (A)' übersetzt. Wörtlich näher an 'vollständig nicht (A)' oder 'ganz und gar nicht (A)', abgeleitet von der Bedeutung des Kanji 全's von 'ganz'.
Wie viele andere Adverbien kann まったく am Anfang eines Satzes oder direkt vor dem Wort, das es beschreibt, das 'überhaupt nicht' (A) ist, verwendet werden.
Wie viele andere Adverbien kann まったく am Anfang eines Satzes oder direkt vor dem Wort, das es beschreibt, das 'überhaupt nicht' (A) ist, verwendet werden.
- この子は全く吠えないですよ。Dieser Hund bellt überhaupt nicht.
- あんたに褒められても全く嬉しくない。Selbst wenn ich von dir gelobt würde, würde es mich überhaupt nicht glücklich machen.
- 店員さんが「この扇風機は静かですよ」って言ったから買ったのに、全く静かじゃない。Der Verkäufer sagte: 'Dieser Ventilator ist sehr leise', also habe ich ihn gekauft. Aber er war überhaupt nicht leise.
- 全く筋肉がないので私だけでは持てません。Ich habe überhaupt keine Muskeln, also kann ich das nicht alleine tragen.
全(まった)く~ない
Verwendungs‑Hinweise für 全(まった)く~ない:
まったく ist sehr ähnlich wie 全然, ein weiterer Grammatikpunkt, der verwendet wird, um den vollständigen Mangel an etwas hervorzuheben. まったく klingt jedoch tendenziell etwas ernster und wird daher eher in formellen Schriftstücken/Situationen verwendet. 全然 hingegen ist viel gebräuchlicher in der Umgangssprache.
- 全く分からないので、手伝ってください。Ich verstehenicht überhaupt nichts, also bitte hilf mir.
- 全然わからない。手伝って。Ich habe keinen Schimmer. Kannst du mir helfen?
Synonyme zu 全(まった)く~ない:
ぜんぜん
(Überhaupt) nicht
すこしも~ない
Nicht einmal ein bisschen, Überhaupt nicht, Keineswegs, Nie
あまり~ない
Nicht sehr, Nicht viel, Nicht wirklich, Kaum
とても~ない
Nicht ~ überhaupt, Kann ~ überhaupt nicht
なかなか~ない
Nicht wirklich, Kaum, Nicht leicht oder bereit, Auf keinen Fall, Weit entfernt
決して〜ない
Nie, auf keinen Fall
Beispiel für 全(まった)く~ない
彼はまったく勉強しない。
Er studiert überhaupt nicht.
まったく変化がない。
Es gibt keine Veränderungen überhaupt.
まったく冒険する気がない。
Ich habe überhaupt kein Verlangen, ein Abenteuer zu erleben.
まったく心にもないお世辞を言うのはやめてください。
Bitte hör auf, mich mit leeren Lob zu schmeicheln. (Lob, das überhaupt nicht von Herzen kommt)
まったく見込みがないという意味ではない。
Das bedeutet nicht, dass es keine Hoffnung überhaupt gibt.
dieselbe Lektion
のは~の方(ほう)だ
Es ist...dass..., Es ist...wer..., ...ist der/diejenige, der/die..., ...ist der/diejenige, der/die...
Details ansehen

JLPT-Übung
Üben nach trockenen Theorieeinheiten.

JLPT Übungstest
Mal sehen, wie gut dein Wissen ist!