Grammatik JLPT Level N4 – Lektion 1
Struktur von 段々(だんだん):
だんだん + (と)+ Satz
Details zu 段々(だんだん):
だんだん ist ein Adverb, das verwendet wird, um den leichten, aber konstanten Fortschritt von etwas auszudrücken. Ursprünglich stammt es aus der Kanji-Konstruktion 段々, die man als 'Schritt für Schritt', 'schrittweise' oder sogar 'beständig' verstehen kann. だんだん ist ähnlich wie ほとんど, da es die Bedeutung ganzer Phrasen, anstatt nur einzelner Wörter, modifizieren kann.
Um だんだん zu verwenden, setze es einfach vor die Phrase, die du als '(A), das beständig zunimmt' ausdrücken möchtest.
Um だんだん zu verwenden, setze es einfach vor die Phrase, die du als '(A), das beständig zunimmt' ausdrücken möchtest.
- 12月になってからだんだん寒くなってきた。Seit Dezember ist es beständig kälter geworden.
- だんだん仕事の環境に慣れてきた。Ich habe mich beständig an die Arbeitsumgebung gewöhnt.
- 最近はだんだんと暑くなってきたね。In letzter Zeit ist es fortschreitend heißer geworden, nicht wahr? (Langsame Progression)
段々(だんだん)
Verwendungs‑Hinweise für 段々(だんだん):
Ursprünglich kann es einfach sein, だんだん mit どんどん zu verwechseln. どんどん ist ein lautmalerisches Wort, das lautes Klopfen (wie auf einer Trommel) darstellt und verwendet wird, um schnelle Veränderungen/Fortschritte auszudrücken. Das ist anders als だんだん, das langsamere Veränderungen/Fortschritte ausdrückt.
- だんだん雨が降ってきた。Es fängt an zu regnen. (Langsame Progression, impliziert keine große Geschwindigkeit oder Intensität)
- どんどん雨が降ってきた。Es fängt an zu regnen. (Schnelle Progression, kann große Geschwindigkeit und/oder Intensität implizieren)
Synonyme zu 段々(だんだん):
どんどん
Fortschreitend, Schnell zunehmende, Immer mehr
Beispiel für 段々(だんだん)
先輩が後輩に話している:「大丈夫、だんだん上手になるよ。」
先輩 spricht mit ihrem 後輩: 'Mach dir keine Sorgen, du wirst allmählich besser werden.'
友達が話している:「秋になったからこれからだんだん寒くなるよね。」
Freunde sprechen: 'Der Herbst ist da, also wird es schrittweise kühler, findest du nicht?'
英語の教師が生徒の親と話している、教師:「娘さんはだんだん英語がうまくなってきました。」
Ein Englischlehrer, der mit den Eltern eines Schülers spricht, Lehrer: 'Ihre Tochter hat sich allmählich im Sprechen von Englisch verbessert.'
友達が話している:「だんだんとあのやつの事が嫌いになってきていて、今は避けるようにしている。」
Chat zwischen Freunden: 'Ich langsam begann, diesen Typen nicht mehr zu mögen, und jetzt gebe ich mein Bestes, um ihn zu meiden.'
お母さんが子供と話している:「あなたはだんだんおかしを食べたくなくなる。」
母が子供に話す: 'Du wirst schrittweise das Interesse an Süßigkeiten verlieren.'
dieselbe Lektion

JLPT-Übung
Üben nach trockenen Theorieeinheiten.

JLPT Übungstest
Mal sehen, wie gut dein Wissen ist!