Grammatik JLPT Level N4 – Lektion 29
Struktur von それでも:
Satz (A) + それでも+ Satz (B)
Details zu それでも:
それでも ist eine Kombination des pronouns それ und des adverbial particle でも. Es wird oft einfach als 'trotzdem' oder 'dennoch' übersetzt. Wörtlich ist es etwas näher an 'selbst mit dem'.
それでも wird normalerweise zwischen einem (A) und einem (B) Satz verwendet, um zu zeigen, dass es mehr Informationen (in der Regel überraschend) zu berücksichtigen gibt.
それでも wird normalerweise zwischen einem (A) und einem (B) Satz verwendet, um zu zeigen, dass es mehr Informationen (in der Regel überraschend) zu berücksichtigen gibt.
- 今日は雨が降るよ、それでも釣りに行くの?Es wird heute regnen, trotzdem, gehst du noch angeln?
- 私は殴られたり、蹴られたりするのが嫌いです。それでも、空手が好きなので辞めれないです。Ich mag es nicht, geschlagen oder getreten zu werden, trotzdem, ich mag Karate, also fällt es mir schwer, aufzuhören.
それでも
Verwendungs‑Hinweise für それでも:
Synonyme zu それでも:
しかしながら
Allerdings, jedoch, aber
それなのに
Und dennoch, trotz dessen
のに
Trotz, Obwohl, Selbst wenn
くせに
Obwohl, Und doch, Trotz
だが・ですが
Aber, Trotzdem, Jedoch, Nichtsdestoweniger
ところが
Trotzdem, jedoch, obwohl, aber
それにしても
Dennoch, selbst so
だって
Ich hörte/wurde gesagt, Weil, Aber, Sogar oder auch, Selbst wenn oder obwohl
Beispiel für それでも
このコーヒーは甘いですが、それでも砂糖を加えます。
Dieser Kaffee ist süß, aber dennoch werde ich Zucker hinzufügen.
タバコは体に悪いと言われている。それでも、止めにくい。
Es wird gesagt, dass Rauchen schlecht für dich ist und doch ist es schwer aufzuhören.
高いのに、それでも買うつもりですか。
Es ist teuer und doch planst du immer noch, es zu kaufen?
そのカップルがずっと喧嘩している。それでも、よく旅行に行く。
Dieses Paar streitet sich immer. Dennoch gehen sie oft zusammen auf Reisen.
先生がインフルエンザにかかった。それでも、学校を休んでいない。
Der Lehrer hat die Grippe bekommen. Dennoch kam er trotzdem zur Schule.
dieselbe Lektion

JLPT-Übung
Üben nach trockenen Theorieeinheiten.

JLPT Übungstest
Mal sehen, wie gut dein Wissen ist!