Migii JLPT
Migii JLPT
Migii JLPT App öffnen
Öffnen
BackZurück

Grammatik JLPT Level N4 – Lektion 4

Struktur von 頃(ころ):

Substantiv + ごろ, Substantiv + + ころ

Details zu 頃(ころ):

ころ oder ごろ (die umgangssprachliche Aussprache) ist ein Wort, das die Bedeutung von 'um', oder 'etwa' trägt. Es wird auf ähnliche Weise wie くらい verwendet, hat jedoch einige Unterschiede. Wenn ごろ verwendet wird, muss es an das Ende eines Hauptwortes oder eines Hauptwortes, das von gefolgt wird, angehängt werden.
  • 11()(ごろ)(かえ)てくる
    Ich werde um 11 zu Hause sein.
  • (わたし)大学生(だいがくせい)(ころ)富士山(ふじさん)(のぼ)ました
    Ich bestieg den Mount Fuji um die Zeit, als ich ein College-Student war.
Der Hauptunterschied zwischen ころ und くらい besteht darin, dass ころ verwendet werden kann (und oft wird), um einen breiten Zeitpunkt auszudrücken, während くらい auf die Darstellung spezifischerer Zeitrahmen beschränkt ist.
  • 子供(こども)くらいよく(おや)動物園(どうぶつえん)()ました
    Als ich ungefähr ein Kind war, ging ich oft mit meinen Eltern in den Zoo. (Unnatürliches Japanisch, da Kindheit ein breiter Zeitraum ist)
  • 子供(こども)のころよく(おや)動物園(どうぶつえん)()ました
    Um die Zeit, als ich ein Kind war, ging ich oft mit meinen Eltern in den Zoo. (Natürliches Japanisch)
Umgekehrt wird ころ nicht verwendet, um ungefähre Distanzen/Längen auszudrücken.
  • 2メートルくらい(ところ)(しるし)つけてください
    Bitte machen Sie eine Markierung um den 2-Meter-Punkt. (Natürliches Japanisch, da eine Schätzung diskutiert wird)
  • 2メートルごろ(ところ)(しるし)つけてください
    Bitte machen Sie eine Markierung innerhalb von 2 Metern. (Unnatürliches Japanisch, da der Zuhörer denken würde, dass es in Ordnung ist, irgendwo innerhalb des Zweimeterraums zu markieren)
Der Hauptgrund dafür ist, dass ころ einen Zeitraum von etwas ausdrückt, während くらい einen Umfang darstellt. So könnte ころ auch als 'innerhalb des Zeitraums von (A)' übersetzt werden, während くらい näher an 'an dem Punkt von (A)' ist. Ein einfacherer Weg, darüber nachzudenken, ist, dass, wenn wir ein 1-Meter-Lineal haben, ころ einen Bereich zwischen 1 und 100 Zentimetern (den Zeitraum) ausdrücken könnte, aber くらい nur etwas zwischen 90 und 100 Zentimetern (den Umfang) ausdrücken kann.
So wie im Englischen, wenn die ausgedrückte 'Zeit' sehr spezifisch ist, könnten sowohl くらい als auch ころ natürlich verwendet werden. Dies liegt daran, dass der 'Zeitraum' und der 'Umfang' bereits etwas sind, das in diesen Fällen einen 'präzisen Punkt' darstellt.
  • 今日(きょう)12()くらい(かえ)る。
    Ich werde um 12 zu Hause sein.
  • 今日(きょう)12()(ごろ)(かえ)
    Ich werde um 12 zu Hause sein.
頃(ころ)

Verwendungs‑Hinweise für 頃(ころ):

Die Kanji-Form von (ころ) ist auch sehr verbreitet, daher ist es ratsam, sie so schnell wie möglich zu lernen, um Verwirrung beim Lesen zu vermeiden.

Synonyme zu 頃(ころ):

くらい ①
Über, Ungefähr
とき
Als, zur Zeit von

Beispiel für 頃(ころ)

()ごろ(かえ)りました

Ich ging nach Hause gegen acht Uhr.

東京(とうきょう)()った友達(ともだち)(いま)ごろ()いているでしょう

Mein Freund, der nach Tokio gegangen ist, kommt wahrscheinlich gerade an...

月曜日(げつようび)(よる)ごろ(あめ)()ります

Es wird um Montagabend regnen.

何時(なんじ)ごろ(かえ)って()

Um wie viel Uhr wirst du nach Hause kommen?

11()ごろ(かえ)って()から(はん)いらないです

Ich werde ungefähr um 11 Uhr zu Hause sein, also brauche ich kein Abendessen.

dieselbe Lektion

まず

Um zu beginnen, Zunächst
Details ansehenreport

直(なお)す

Um zu wiederholen, Um neu zu machen
Details ansehenreport

また

Außerdem, Zudem, Darüber hinaus, Wieder, Zusätzlich
Details ansehenreport

までも

Sogar, Um zu gleichen, Bis zu dem Grad von
Details ansehenreport

までに

Durch ~, Bis zu dem Zeitpunkt, dass ~, Bevor ~
Details ansehenreport
Practice
JLPT-Übung
Üben nach trockenen Theorieeinheiten.
Jetzt übennext
Practice
JLPT Übungstest
Mal sehen, wie gut dein Wissen ist!
Jetzt Übungsprüfung machennext
Close image