Gramática Nivel JLPT N3 – Lección 1
Estructura de の間(あいだ)に:
Verbo + 間に
Adjetivo [い] + 間に
Adjetivo [な] + な + 間に
Sustantivo + の + 間に
Detalles sobre の間(あいだ)に:
間に es una expresión que se puede usar con casi cualquier tipo de palabra, para destacar que (A) es el período/espacio dentro del cual algo más sucederá/ha sucedido, o un período/espacio 'hasta' el cual algo más sucederá/ha sucedido. Es una combinación del sustantivo 間, y la partícula de marcado de caso に.
Cuando se usa con verbos o Adjetivos い, 間に simplemente seguirá al verbo/adjetivo. Sin embargo, se requerirá の después de los sustantivos, mientras que se requerirá な después de Adjetivos な.
Cuando se usa con verbos o Adjetivos い, 間に simplemente seguirá al verbo/adjetivo. Sin embargo, se requerirá の después de los sustantivos, mientras que se requerirá な después de Adjetivos な.
- あくびをしている間に笑わせないでって前も言ったじゃないか。¡Te dije antes que no me hicieras reír mientras estoy bostezando!
- 若い間に色々な経験をした方がいいです。Sería mejor si experimentaras muchas cosas diferentes mientras eres joven.
- 暇な間に、部屋の片付けをしておこう。Mientras estoy libre, debería limpiar mi habitación. (Porque no puedo cuando estoy ocupado)
- 冷蔵庫とシンクの間に箸を落としてしまった。Accidentalmente dejé caer un palillo entre el fregadero y el refrigerador.
- 1月から4月までの間に日本に行きたいと思います。Penso que quiero ir a Japón en algún momento entre enero y abril.
- 13時から15時までの間に連絡をください。Por favor, llámanos en el período de entre la 1 pm y las 3 pm.
- 彼女は冬休みの間に地元へ帰った。Ella regresó a su ciudad natal dentro de las vacaciones de invierno.
- コンタクトと目の間にゴミが入って、目がとても痛い。Mi ojo está extremadamente adolorido porque tengo algo entre mi lente de contacto y mi ojo.
の間(あいだ)に
Notas de uso de の間(あいだ)に:
Sinónimos de の間(あいだ)に:
ながら
Mientras ~ando, Durante, A medida que
うちに
Mientras, Durante
~ところに・~ところへ
En ese momento, Cuando, Mientras, Sincronización
とき
Cuando, En el momento de
ているところだ
En el proceso de hacer ~ ahora mismo/en este momento
ているあいだに
Mientras, Durante el tiempo que ~
中
Durante, Mientras, A lo largo de, En el proceso de
最中に
En el medio de
ついでに
Mientras estés en eso, En la ocasión
Ejemplo de の間(あいだ)に
今日の午後の2時から3時の間には、ここに来ないで。
Por favor, no vengas aquí entre las 2pm y las 3pm hoy.
いつも、忙しい間には掃除ができない。
No puedo siempre limpiar mientras estoy ocupado.
私が暇な間に、電話をかけてください。
Por favor, llámame mientras estoy libre.
仕事に行くまでの間に掃除したかったけど無理だった。
Durante el tiempo que tenía antes de ir al trabajo, quería limpiar, pero no fue posible.
私が家にいる間に、電話をかけてください。
Por favor llámame mientras estoy en casa.
misma lección

Práctica del JLPT
Practica después de teorías tediosas.

Examen de práctica JLPT
¡Veamos qué tan desarrollados están tus conocimientos!