Migii JLPT
Migii JLPT
Abrir la aplicación Migii JLPT
Abrir
BackVolver

Gramática Nivel JLPT N3 – Lección 10

Estructura de といえば:

Sustantivo + ()えば(1)

(1) ()うと()ったら

Detalles sobre といえば:

()えば, と()うと, y と()ったら son expresiones que se traducen bastante cerca de 'hablando de (A)', o 'si fuera el caso de (A)'. Cada una de estas estructuras tiene un matiz ligeramente diferente, pero se utilizan en gran medida en las mismas situaciones.
()えば - Más hipotético, 'si fuera (A)'.
()うと - Más concreto, 'si es (A)'.
()ったら - Más situacional, 'cuando es (A)'.
Estas construcciones se utilizan con mayor frecuencia después de sustantivos, en respuesta a algo que ya se ha mencionado en la conversación (generalmente por otra persona). Lo que ya se ha dicho es a menudo el 'disparador' para que alguien recuerde algo, lo que les lleva a interrumpir con と()えば.
  • (なつ)()えばスイカバーでしょ!
    Si estamos hablando de verano, tiene que ser un Suika-bar, ¿no crees? (Los Suika-bars son lo mejor cuando es verano, ¿no crees?)
  • タナカさんというと先月(せんげつ)銀行(ぎんこう)強盗(ごうとう)(つか)まった(ひと)ですね。
    Hablando de Tanaka-san, él es la persona que fue arrestada por robar un banco, ¿verdad?
  • ラーメン?日本(にほん)()ったら寿司(すし)(ほう)人気(にんき)でしょう
    ¿Ramen? Si es Japón (de lo que estamos hablando), sushi es más popular, ¿no?
といえば

Notas de uso de といえば:

Aunque estas frases se utilizan en respuesta a algo que ya se ha mencionado, su propósito es cambiar el tema de conversación de alguna manera (o agregar nueva información), en lugar de continuar con el mismo asunto.
  • (なつ)()ったら(まつ)りだから明日(あした)(まつ)一緒(いっしょ)()かない
    Hablando de verano, como es un festival, ¿quieres ir al festival mañana?
  • キクチ(くん)といえば(いく)なんだろう
    Hablando de Kikuchi-kun, me pregunto cuántos años tiene.

Sinónimos de といえば:

そういえば
Hablando de eso, Por cierto, Pensándolo bien
ところで
Por cierto, incidentalmente
En cuanto a... (Destaca el tema de la oración)
って
En cuanto a, Hablando de, Casual は (marcador de tema de la oración)

Ejemplo de といえば

A:「最近(さいきん)、アニメは国際的(こくさいてき)人気(にんき)になっていく。」
B:「アニメといえばドラグーンボールの(あたら)しいシーズンが放送(ほうそう)されているね。」

A: 'Recientemente, el anime se está volviendo popular internacionalmente.'
B: 'Hablando de anime, ha salido una nueva temporada de 'Dragoon ball', ¿verdad?'

A:「カナダではオーロラや野生(やせい)動物(どうぶつ)がよく()られるらしい。」
B:「オーロラの(うつく)しさといったら言葉(ことば)では表現(ひょうげん)できませんなあ。」

A: 'He oído que puedes ver auroras y animales salvajes en Canadá.'
B: 'Hablando de la belleza de las auroras, no se puede describir con palabras.'

A:「あたしはアメリカ有名人(ゆうめいじん)について()のが()だわ。」
B:「アメリカ有名人(ゆうめいじん)といえば、トム・クルーズは()っているの?」

A: 'Me gusta leer sobre celebridades americanas.'
B: 'Hablando de celebridades americanas, ¿conoces a Tom Cruise?'

A: 「ドイツの(くるま)世界(せかい)(てき)有名(ゆうめい)ですね。」
B: 「(くるま)といえば日本(にほん)(なか)では、トヨタが有名(ゆうめい)です。」

A: 'Los coches alemanes son conocidos en todo el mundo.'
B: 'Hablando de coches, en Japón, Toyota es famosa.'

A: 「夏休(なつやす)(うみ)()きたいわ。」
B: 「(なつ)といえばかき(ごおり)だよね。」

A: 'Quiero ir a la playa durante las vacaciones de verano.'
B: 'Hablando de verano, ¡hielo raspado!'

misma lección

事(こと)はない

必要はありません, 絶対に起こりません
Ver detallesreport

は~で有名(ゆうめい)

Es famoso por
Ver detallesreport

と言(い)っても

Aunque ~ podría decir que ~
Ver detallesreport

合(あ)う

Para o por uno al otro, Mutuamente, Con
Ver detallesreport

の姿(すがた)

Figura, Forma, Apariencia, Aspecto, Vestir, Vestido en, Presencia
Ver detallesreport
Practice
Práctica del JLPT
Practica después de teorías tediosas.
Practica ahoranext
Practice
Examen de práctica JLPT
¡Veamos qué tan desarrollados están tus conocimientos!
Hacer examen ahoranext
Close image