Migii JLPT
Migii JLPT
Abrir la aplicación Migii JLPT
Abrir
BackVolver

Gramática Nivel JLPT N3 – Lección 13

Estructura de 余(あま)りに:

あまり(1) + (2)+ Adjective
あまり(1) + (2) + Adverb
あまり(1) + + Sustantivo

(1) あんまり
(2) にも

Detalles sobre 余(あま)りに:

Siendo la forma adverbial de (あま)る 'exceso', あまりに es una estructura gramatical que se usa para transmitir una cantidad 'excesiva' de algo que causó un cierto resultado. あまりに casi siempre se usará en oraciones que expresan algún tipo de sorpresa/impacto sobre el grado de (A). A menudo, あまりに se traduce simplemente como 'tanto (A) que (B)', o 'demasiado (A)'.
  • 今日(きょう)仕事(しごと)あまりに(らく)()ぎて仕事(しごと)した(かん)ない
    El trabajo de hoy fue tan fácil que no siento que haya trabajado en absoluto.
  • 今朝(けさ)会社(かいしゃ)あまりに(おそ)()いたため、先輩(せんぱい)(おこ)られた。
    Llegué a la empresa tan tarde que me gritaron mi senpai.
  • 彼女(かのじょ)あまりの恐怖(きょうふ)(こえ)あげて(さけ)んだ。
    Estaba tan asustada que gritó en voz alta.
En el último ejemplo, podemos ver que あまり será seguido de の cuando se vincula a un sustantivo. Ocasionalmente, にも se usará en lugar de . Esto simplemente enfatiza aún más el 'exceso' de (A).
  • 友達(ともだち)(はな)しがあまりにもつまらなくて途中(とちゅう)からほとんど()いてなかった
    La historia de mi amigo fue tan aburrida que dejé de prestar atención a mitad de camino.
Como el significado literal de あまりに está bastante cerca de 'excesivamente', puede ser más fácil recordar esta traducción, en lugar de 'tanto (A) que (B)'. Por lo general, 'es excesivamente (A), así que (B)' cubrirá la mayoría de las posibles matices.
余(あま)りに

Notas de uso de 余(あま)りに:

あんまり es una variante coloquial de あまり que a menudo se dice, pero debe evitarse en cualquier forma de escritura formal/oficial.
  • トマトはあんまり()じゃない。
    No me gustan los tomates demasiado.
  • この映画(えいが)はあんまりおもしろくなかったね。
    Esta película no fue excesivamente interesante.

Sinónimos de 余(あま)りに:

すぎる
Demasiado, Muy
なかなか
Muy, Bastante, Considerablemente
あまり
Entonces tanto...que

Ejemplo de 余(あま)りに

あまりに(はや)()いてしまった。

Desafortunadamente llegué demasiado temprano.

そのケーキあまりに(おお)きすぎて、()べられない。

Ese pastel es demasiado grande para comer.

(かれ)らはあまりに(いそが)そうにみえたから、(こえ)をかけるのをやめた。

Parecían demasiado ocupados, así que decidí no hablar con ellos.

あまりに(さむ)すぎて、(かえ)ってきてしまった。

Hacía demasiado frío, así que volví.

あまりに失礼(しつれい)じゃないか。いつも(たす)けてあげているのに。

¿No estás siendo demasiado grosero? Pensar que siempre te estoy ayudando.

misma lección

訳(わけ)だ

Por esa razón, No es de extrañar, Como era de esperar, Naturalmente, Así, Esta es la razón por la que
Ver detallesreport

訳(わけ)ではない

<ruby>それ<rp>(</rp><rt>それ</rt><rp>)</rp></ruby>は意味しない、それは<ruby>状況<rp>(</rp><rt>じょうきょう</rt><rp>)</rp></ruby>ではない、<ruby>それ<rp>(</rp><rt>それ</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby>そういう<rp>(</rp><rt>そういう</rt><rp>)</rp></ruby>ことではない。
Ver detallesreport

関係(かんけい)がある

(No) involucrado con, (No) preocupado por, (Sin) conexión con, (Sin) relación con, (No) relacionado a
Ver detallesreport

ところだった ①

Casi, Casi, A punto de, Al borde de
Ver detallesreport

くらい ②

En la medida en que, Entonces... eso, Acerca de la única cosa que...
Ver detallesreport
Practice
Práctica del JLPT
Practica después de teorías tediosas.
Practica ahoranext
Practice
Examen de práctica JLPT
¡Veamos qué tan desarrollados están tus conocimientos!
Hacer examen ahoranext
Close image