Gramática Nivel JLPT N3 – Lección 15
Estructura de さ (Filler):
Frase (A) + さぁ(1)+ Frase (B)
(1) さあ、さー、さ
Detalles sobre さ (Filler):
さ es un 感動詞 (interjección) en japonés que tiene tres usos principales. Estos son los siguientes:
誘い、促し - Para invitar, incitar o llamar la atención sobre algo.
驚き、当惑し - Expresar sorpresa, confusión o desconcierto.
話の流れを抑える - Controlar o mantener en cheque el flujo de una conversación.
En esta lección, nos enfocaremos en el segundo significado (expresar sorpresa, confusión o desconcierto). En inglés, esto se utiliza de manera muy similar a 'like', 'you know', 'uhh' y otras frases cortas empleadas cuando un hablante está buscando las palabras adecuadas para decir, y está llenando el silencio. Este さ puede ser utilizado en cualquier posición dentro de una oración, simplemente para crear tiempo de reflexión.
誘い、促し - Para invitar, incitar o llamar la atención sobre algo.
驚き、当惑し - Expresar sorpresa, confusión o desconcierto.
話の流れを抑える - Controlar o mantener en cheque el flujo de una conversación.
En esta lección, nos enfocaremos en el segundo significado (expresar sorpresa, confusión o desconcierto). En inglés, esto se utiliza de manera muy similar a 'like', 'you know', 'uhh' y otras frases cortas empleadas cuando un hablante está buscando las palabras adecuadas para decir, y está llenando el silencio. Este さ puede ser utilizado en cualquier posición dentro de una oración, simplemente para crear tiempo de reflexión.
- あのさ、私さあ、この前さあ、お金貸したじゃん?あれさあ、返してくれない?Oye, um… yo, uhh, te presté, como, dinero antes, ¿verdad? ¿Sabes…? ¿podrías devolvérmelo?
- ね~聞いてよ。彼女がさ、急に別れたいっていって来たんだけどどうすればいいの。Oye, escucha esto. ¿Sabes? Mi novia me llamó de repente y me dijo que quiere romper conmigo, ¿qué debería hacer?
- 来週箱根に行くんだけどさ…どこか美味しいところ知らない?Voy a Hakone la próxima semana, así que… ¿conoces algún buen restaurante?
- 夜中に急に娘から電話が来てさあ...本当にビックリしたよ。¿Sabes?, mi hija me llamó de repente en medio de la noche y… realmente me preocupé.
さ (Filler)
Notas de uso de さ (Filler):
Sinónimos de さ (Filler):
さ - Interjection
Todo bien, Aquí vamos, Ahora, Tú ves, Bueno (no lo sé, déjame ver)
Ejemplo de さ (Filler)
「内緒だけどさ、彼宝くじに当たったんだよ。」
'Entre nosotros, verás, él ganó la lotería.'
A:「私さぁ、明日から5連休なんだ!」
B:「いいなぁー」
A: 'Tengo, ya ves, un fin de semana de 5 días comenzando desde mañana.'
B: '¡Qué suerte!'
上司が部下に仕事の進捗を聞く:「あのさ、この前お願いした資料だけど、進捗どう?」
Superior preguntando a un subordinado sobre el progreso del trabajo: 'Escucha, ¿hay algún progreso con los documentos que solicité anteriormente?'
「今朝さあ、母さんに怒られたよ。」
'Me regañó mamá por la mañana, ya sabes.
友達との会話:「あのさ、俺、彼女ができたんだ!」
チャットする友達: '¡Escucha!, ¡me conseguí una novia!'
misma lección

Práctica del JLPT
Practica después de teorías tediosas.

Examen de práctica JLPT
¡Veamos qué tan desarrollados están tus conocimientos!