Gramática Nivel JLPT N3 – Lección 3
Estructura de のは~の方(ほう)だ:
Frase +のは + Sustantivo + の方だ
Sustantivo + な + のは + Sustantivo + の方だ
Detalles sobre のは~の方(ほう)だ:
のは~の方だ es una expresión utilizada para mostrar que (A) (usualmente a pesar de las expectativas) es (B). Se puede traducir como 'el que (A), es (B)'. Esta frase está compuesta por las siguientes partes:
のは - Utilizado para la nominalización (creando una frase nominal). は resalta el contraste entre dos (o más) elementos.
の方 - Una combinación de の, la partícula de marcaje de caso, y 方, un sustantivo que significa 'lado', o 'dirección'.
だ (o です) - El verbo auxiliar utilizado para 'determinar' algo.
El significado literal de este punto gramatical es algo similar a 'eso que es (A), está del lado de (B)'. Al decir que algo está en el 'lado' de (B), resulta más suave que declarar explícitamente que 'es (B)'.
Para usar esta construcción, adjunte のは al final de una frase, y luego sígalo con un sustantivo + の方だ. Tenga en cuenta que のは se convertirá en なのは si la última palabra antes de のは es un sustantivo.
のは - Utilizado para la nominalización (creando una frase nominal). は resalta el contraste entre dos (o más) elementos.
の方 - Una combinación de の, la partícula de marcaje de caso, y 方, un sustantivo que significa 'lado', o 'dirección'.
だ (o です) - El verbo auxiliar utilizado para 'determinar' algo.
El significado literal de este punto gramatical es algo similar a 'eso que es (A), está del lado de (B)'. Al decir que algo está en el 'lado' de (B), resulta más suave que declarar explícitamente que 'es (B)'.
Para usar esta construcción, adjunte のは al final de una frase, y luego sígalo con un sustantivo + の方だ. Tenga en cuenta que のは se convertirá en なのは si la última palabra antes de のは es un sustantivo.
- 言い出したのは俺の方だから、俺がなんとかしておくよ。Yo soy el que lo dijo, así que haré algo al respecto.
- そのコップを壊したのはタケルの方だ!俺は関係ないよ!El que rompió el vaso es Takeru! ¡No tengo nada que ver con eso!
のは~の方(ほう)だ
Notas de uso de のは~の方(ほう)だ:
Sinónimos de のは~の方(ほう)だ:
Ejemplo de のは~の方(ほう)だ
「あたしがわるいの。ごめんなさい!」
「君が悪いんじゃないよ。謝るべきなのはぼくの方だ。」
'¡Es mi culpa! ¡Lo siento mucho!'
'No eres el culpable. Yo soy quien debería disculparse.'
お前に言いつけたのはオレの方だから、彼女はほっておいて。
Fui yo quien te delató, no ella, así que déjala en paz.
ドアを開けっぱなしにしたのはキちゃんの方だと思う。
Creo que Ki-chan fue quien dejó las puertas abiertas (no yo).
あのときサカモトくんを誘いたかったのは、あたしの方だ。
Yo soy quien quería invitar a Sakamoto-kun en ese momento.
わたしが怖いのは、犬ではなく飼い主の方だ。
El dueño es la persona de la que tengo miedo, no del perro.
misma lección

Práctica del JLPT
Practica después de teorías tediosas.

Examen de práctica JLPT
¡Veamos qué tan desarrollados están tus conocimientos!