Gramática Nivel JLPT N3 – Lección 7
Estructura de ものだ:
Verbo + もの(1) + だ(2)
Adjetivo [い] + もの(1) + だ(2)
Adjetivo [な] + な + もの(1) + だ(2)
(1) もん
(2) ではない、じゃない
Detalles sobre ものだ:
もの (o 物 en su forma kanji) se clasifica como un 形式名詞 (sustantivo ficticio) en japonés. Esto simplemente significa un sustantivo que se utiliza de manera similar a 'cosa' en inglés. もの se refiere regularmente a cosas que no tienen su propio nombre, o son difíciles de nombrar debido a su complejidad. Cuando もの se combina con el auxiliary verb だ, implica que lo mencionado anteriormente (A) es algo que 'es lo que es'. Esto se usa a menudo en relación con costumbres, convenciones, sentido común, o para resaltar resultados que naturalmente se esperarían en cualquier situación.
Para usar ものだ, adjúntalo al final de la attributive form de cualquier palabra/palabra que termine una frase que te gustaría resaltar como una pieza de información obvia.
Para usar ものだ, adjúntalo al final de la attributive form de cualquier palabra/palabra que termine una frase que te gustaría resaltar como una pieza de información obvia.
- 仕事は一生懸命するものだ。El trabajo es algo que deberías poner todo tu esfuerzo.
- ユウキが自分からプランを立てるのは珍しいものだ。Es raro que Yuki planifique algo por su cuenta.
- こどもは元気なものだ。Los niños deberían ser enérgicos. (Vaya, los niños son enérgicos)
- 人生はそんなに簡単な物ではない。La vida no es algo que sea fácil.
- 家族は捨てるものじゃない。La familia no es algo que deberías tirar.
ものだ
Notas de uso de ものだ:
もの a veces puede abreviarse como もん. Esto es mucho más común en el lenguaje hablado y puede hacer que la declaración suene un poco más casual en general.
- 東大に入れたのか?大したもんだ。¿Pudiste entrar en la Universidad de Tokio? Eso es impresionante.
- ゴミを道に捨てるもんじゃない!¡No deberías tirar basura en la calle!
Sinónimos de ものだ:
ものですから・もので
Porque, mi excusa es, mi explicación es
はずだ
Bound to (ser), Expected to (ser), Should be (capaz)
ことだ
Debería, Debe
べき
Debe, Debería, Debería
ものだから
Porque, la razón es
べきではない
No debería, No debe, No debería hacer
Ejemplo de ものだ
ケーキは甘いものだ。
El pastel se supone que debe ser dulce.
仕事は自分から進んでするものだ。
El trabajo es algo que deberías hacer de manera proactiva.
親は親切なものだ。
Los padres se supone que deben ser amables.
食べ物はムダにする物じゃないよ!
¡No deberías desperdiciar comida!
生きるのは大変だ。人生とはそういうものだ。
La vida es dura. Eso es simplemente lo que es la vida.
misma lección

Práctica del JLPT
Practica después de teorías tediosas.

Examen de práctica JLPT
¡Veamos qué tan desarrollados están tus conocimientos!