Gramática Nivel JLPT N4 – Lección 16
Estructura de せる・させる (Causative):
Ejemplos:
[る1]Verb → 見る + させる
[る5]Verb → 座る + らせる
[う]Verb → 歌う + わせる
[く]Verb → 歩く + かせる
[す]Verb → 話す + させる
[つ]Verb → 打つ + たせる
[ぬ]Verb → 死ぬ + なせる
[ぶ]Verb → 飛ぶ + ばせる
[む]Verb → 休む + ませる
[ぐ]Verb → 泳ぐ + がせる
Exceptions:
する→させる
くる→ こさせる
Detalles sobre せる・させる (Causative):
Para expresar que alguien fue 'hecho para hacer', o 'dejado hacer' algo, se utilizarán los auxiliary verbs せる y させる. El significado que せる y させる transmitirán (cuando se adjuntan a un verbo) se llama 使役 (causativo, empleo o uso) en japonés.
Una creencia errónea común es que せる y させる son conjugaciones estándar de cada verbo. Sin embargo, estos auxiliary verbs deben considerarse como si tuvieran su propio significado, de manera similar a cómo たい, ない, だ, です, y otros auxiliares tienen cada uno sus propios significados.
Para usar estas estructuras gramaticales, quita el る de los Verbos る, y luego agrega させる. Para los う-Verbs, cambia el último kana al kana de sonido あ dentro de la misma columna (excepto por う, que se convierte en わ), y luego agrega せる (る se convierte en ら, む se convierte en ま, く se convierte en か, etc.).
Una creencia errónea común es que せる y させる son conjugaciones estándar de cada verbo. Sin embargo, estos auxiliary verbs deben considerarse como si tuvieran su propio significado, de manera similar a cómo たい, ない, だ, です, y otros auxiliares tienen cada uno sus propios significados.
Para usar estas estructuras gramaticales, quita el る de los Verbos る, y luego agrega させる. Para los う-Verbs, cambia el último kana al kana de sonido あ dentro de la misma columna (excepto por う, que se convierte en わ), y luego agrega せる (る se convierte en ら, む se convierte en ま, く se convierte en か, etc.).
- 息子に野菜を食べさせる。Yo hago que mi hijo coma verduras.
- 友達にトマトを育てさせる。Yo hago que mi amigo cultive tomates.
- 忘年会で先輩たちが後輩に歌を歌わせた。En la fiesta de fin de año, los seniores hicieron que los juniors cantaran una canción.
- 友達が私の携帯を壊したので、新しいのを買わせる。Como mi amigo rompió mi teléfono, yo haré que compren uno nuevo para mí.
- 嫌な仕事は後輩にさせる。Yo dejo que mis juniors hagan el trabajo que no quiero hacer.
- 親に心配させることしてはいけない。No deberías hacer nada que haga que tus padres se preocupen.
- 夜遅くに会社に来させるのはよくない。No es bueno hacer que la gente venga a la empresa tarde en la noche.
- 犬を呼んで、こっちに来させる。Para llamar al perro y hacer que venga hacia ti.
せる・させる (Causative)
Notas de uso de せる・させる (Causative):
Con la causativa, ya sea に o を puede marcar al que realiza la acción que せる o させる está vinculada (no が). Esto se debe a que el 'realizador' de la acción se considera a la persona que está haciendo/dejando que alguien realice esa acción. に generalmente implica que alguien fue 'dejado' hacer algo, mientras que を implica 'hacer'.
- 誰かに心配をさせる。Dejar que alguien se preocupe por ti.
- 誰かを心配させる。Hacer que alguien se preocupe por ti.
Sinónimos de せる・させる (Causative):
Verbo[れる・られる]
Se hizo a ~ por ~, Se hizo sin consentimiento, Se hizo para la consternación de uno
Causative-Passive
Verbos (voz causativa-pasiva), Ser hecho para hacer algo, Ser obligado a hacer
Ejemplo de せる・させる (Causative)
学校に行きたくない子を行かせる。
(Alguien) hace que el niño que no quiere ir a la escuela vaya.
友達を朝4時に起こして、帰らせた。
Desperté a mi amigo a las cuatro de la mañana y lo hice volver a casa.
私は生徒に勉強することを楽しませます。
Yo hago que los estudiantes disfruten estudiar.
どこかに行かせると楽しめないでしょう。
Si (tú) haces que (alguien) vaya a algún lugar, no se divertirá.
お兄ちゃんが妹を泣かせた。
Mi hermano mayor hizo que mi hermana menor llorara.
misma lección

Práctica del JLPT
Practica después de teorías tediosas.

Examen de práctica JLPT
¡Veamos qué tan desarrollados están tus conocimientos!