Gramática Nivel JLPT N4 – Lección 29
Estructura de それでも:
Frase (A) + それでも+ Frase (B)
Detalles sobre それでも:
それでも es una combinación del pronoun それ y la adverbial particle でも. A menudo se traduce simplemente como 'even so', o 'nevertheless'. Literalmente, se acerca más a 'incluso con eso'.
それでも se utiliza generalmente entre una frase (A) y una frase (B), para mostrar que hay más información (usualmente sorprendente) a considerar.
それでも se utiliza generalmente entre una frase (A) y una frase (B), para mostrar que hay más información (usualmente sorprendente) a considerar.
- 今日は雨が降るよ、それでも釣りに行くの?Hoy va a llover, incluso con eso, ¿todavía vas a pescar?
- 私は殴られたり、蹴られたりするのが嫌いです。それでも、空手が好きなので辞めれないです。No me gusta que me peguen o pateen, incluso así, me gusta el karate, así que es difícil dejarlo.
それでも
Notas de uso de それでも:
Sinónimos de それでも:
しかしながら
Sin embargo, no obstante, pero
それなのに
Y sin embargo, a pesar de esto
のに
A pesar de, Aunque, Aun cuando
くせに
A pesar de que, Y sin embargo, A pesar de
だが・ですが
Pero, aún, sin embargo, no obstante
ところが
Aun así, Sin embargo, Aunque, Pero
それにしても
Sin embargo, Aún así
だって
Escuché/se dijo, Porque, Pero, Incluso o también, Incluso si o a pesar de que
Ejemplo de それでも
このコーヒーは甘いですが、それでも砂糖を加えます。
Este café es dulce pero sin embargo, agregaré azúcar.
タバコは体に悪いと言われている。それでも、止めにくい。
Se dice que fumar es malo para ti y sin embargo es difícil dejarlo.
高いのに、それでも買うつもりですか。
¿Es caro y aun así aún piensas en comprarlo?
そのカップルがずっと喧嘩している。それでも、よく旅行に行く。
Esa pareja siempre está peleando. No obstante, a menudo van de viaje juntos.
先生がインフルエンザにかかった。それでも、学校を休んでいない。
El profesor se contagió de la gripe. Sin embargo, todavía vino a la escuela.
misma lección

Práctica del JLPT
Practica después de teorías tediosas.

Examen de práctica JLPT
¡Veamos qué tan desarrollados están tus conocimientos!