Grammaire Niveau JLPT N3 – Leçon 1
Structure de ばいい :
Verbe[ば]+ いい
Détails sur ばいい :
Contrairement à ばよかった, qui est utilisé pour exprimer un regret concernant quelque chose qui aurait dû être fait, ばいい met en évidence que le locuteur espère un résultat particulier, par rapport à quelque chose qui ne s'est pas encore produit. Cela se traduit par 'Ce serait bien si (A)'.
Pour utiliser ばいい, ajoutez la particule de conjonction ば, à la fin de tout verbe, puis attachez l'い-Adjectif, いい.
Pour utiliser ばいい, ajoutez la particule de conjonction ば, à la fin de tout verbe, puis attachez l'い-Adjectif, いい.
- どれを食べればいいか迷ってるところ。En ce qui concerne ce que serait bien de manger, je suis actuellement un peu perdu.
- 行ければいいけど、行けるか分からない。Ce serait bien si je pouvais y aller, mais je ne sais pas si je peux.
- テストでいい点を取りたかったら、勉強すればいいんじゃない?Si tu veux une bonne note à ton test, tu ne devrais pas juste étudier ?
- そんなに疲れているなら、仕事を休めばいい。Si tu es aussi fatigué, tu devrais juste prendre un jour de repos.
ばいい
Notes d’utilisation pour ばいい :
ばいい peut également être utilisé lorsque l'on fait des déclarations sur quelque chose que le locuteur croit impossible. Dans ces cas, il est régulièrement associé à のに, et a la nuance de 'bien que ce soit bien si cela était (A)'. Cela montre que le locuteur pense que (A) serait bien, mais est conscient que (A) ne peut/pourra pas se produire pour une raison quelconque.
- 明日早く起きればいいのに、全然寝れない。Même si je veux me réveiller tôt demain, je ne peux pas du tout dormir.
- 好きなら彼に ainsi言えばいいのに。Même si tu devrais simplement le dire si tu l'aimes… (Pourquoi ne le fais-tu pas)
- 休めばいいのに、皆真面目だから休まない。Ils devraient prendre une pause, mais parce qu'ils sont tous très diligents, ils ne le feront pas.
Synonymes de ばいい :
たほうがいい
Ce serait mieux de, Devrait faire
はずだ
Lié à (être), Prévu pour (être), Devrait être (capable)
たらいい・といい
Ce serait bien si, Ce serait bon si, Devrait, J'espère
ことだ
Devoir, Falloir
といい
J'espère, je souhaite, Vous devriez, Ce serait bien
ないほうがいい
それはやめたほうがいいでしょう、やるべきではありません。
Exemple de ばいい
道の案内を、誰に聞けばいいのか分からない。
Je ne sais pas qui serait bon pour demander des directions.
運動すればいいだろう。
Il serait probablement bon que vous fassiez de l'exercice.
ドライブに行きたいなら、運転免許を取ればいいです。
Si vous voulez conduire, il vaudrait mieux obtenir un permis de conduire.
すぐに謝ればいいのに、結局謝らなかった。
Il aurait été bon de s'excuser tout de suite, mais il/elle ne s'est finalement pas excusé(e).
欲しいなら言えばいいのに、誰も何も言ってくれない。
s'ils le veulent, alors il serait bon de dire quelque chose, mais personne ne dit rien.
même leçon

Pratique JLPT
Pratique après les leçons théoriques fastidieuses.

Test blanc JLPT
Voyons jusqu’où tu en es dans ta maîtrise !