Grammaire Niveau JLPT N3 – Leçon 10
Structure de と言(い)っても :
Verbe + と言っても
[い]Adjectif + と言っても
[な]Adjectif + (だ) + と言っても
Noun + (だ) + と言っても
Détails sur と言(い)っても :
En tant que construction qui combine と言う (présentant l'énoncé précédent comme une citation) et ても, signifiant 'même si (A)', ou 'bien que (A)', と言っても signifiera 'même si je dis (A)', ou 'bien que je dise (A)'. Cette expression est utilisée lorsque le locuteur veut mettre en avant (A), mais attirer l'attention de l'auditeur sur (B), afin de clarifier quelque chose.
Cette expression peut être utilisée après n'importe quel mot dans presque tous les temps, en raison du fait que la case marking particle と est utilisée dans son rôle de quotation. Cependant, Adjectifs な et les noms seront parfois suivis de だ (bien qu'il soit régulièrement omis).
Cette expression peut être utilisée après n'importe quel mot dans presque tous les temps, en raison du fait que la case marking particle と est utilisée dans son rôle de quotation. Cependant, Adjectifs な et les noms seront parfois suivis de だ (bien qu'il soit régulièrement omis).
- 毎日走ると言っても、15分しか走らないよ。Bien que je dise que je cours tous les jours, je ne cours que pendant 15 minutes.
- 辛いと言ってもピリ辛だから、vousでも食べれると思うよ。Même si je dis que c'est épicé, c'est seulement légèrement épicé, donc je pense que vous devriez pouvoir le manger.
- この肉は新鮮だと言っても、3日前に買ったからそんなに新鮮ではない。Bien que je dise que cette viande est fraîche, je l'ai achetée il y a 3 jours, donc elle n'est pas si fraîche que ça.
- 新幹線だと言ってもこだまに乗るから、そんなに早く着かないと思う。Bien que je dise que je prends le shinkansen, je vais prendre le Kodama, donc je ne pense pas que j'arriverai si vite.
と言(い)っても
Notes d’utilisation pour と言(い)っても :
Synonymes de と言(い)っても :
Exemple de と言(い)っても
魚釣りが趣味と言っても、実は得意ではない。
Bien que je dise que mon hobby est la pêche, pour être honnête, je ne suis pas doué pour ça.
プレゼントと言っても、たいしたものはない。
Bien que je dise que c'est un cadeau, ce n'est rien de spécial.
泳ぐのが好きだと言っても、平泳ぎしかできないんだけどね。
Bien que je puisse dire que j'aime nager, je ne peux rien faire d'autre que le crawl.
僕の鞄は重いと言っても、君のはもっと重い。
Bien que je dise que mon sac est lourd, le tien est plus lourd.
この問題は簡単だと言っても、解くのに時間はかかる。
Bien que je puisse dire que ce problème est facile, il faudra encore du temps pour le résoudre.
même leçon

Pratique JLPT
Pratique après les leçons théoriques fastidieuses.

Test blanc JLPT
Voyons jusqu’où tu en es dans ta maîtrise !