Migii JLPT
Migii JLPT
Ouvrir l'application Migii JLPT
Ouvrir
BackRetour

Grammaire Niveau JLPT N3 – Leçon 13

Structure de 余(あま)りに :

あまり(1) + (2)+ Adjective
あまり(1) + (2) + Adverb
あまり(1) + + Nom

(1) あんまり
(2) にも

Détails sur 余(あま)りに :

Être la forme adverbiale de (あま)る 'excès', あまりに est une structure grammaticale utilisée pour transmettre une quantité 'excessive' de quelque chose qui a causé un certain résultat. あまりに sera presque toujours utilisée dans des phrases exprimant une sorte de surprise/choque sur le degré de (A). Souvent, あまりに se traduit simplement par 'tellement (A) que (B)', ou 'beaucoup trop (A)'.
  • 今日(きょう)仕事(しごと)あまりに(らく)()ぎて仕事(しごと)した(かん)ない
    Le travail d'aujourd'hui était tellement facile que je n'ai pas du tout eu l'impression d'avoir travaillé.
  • 今朝(けさ)会社(かいしゃ)あまりに(おそ)()いたため、先輩(せんぱい)(おこ)られた。
    Je suis arrivé à la société tellement en retard que j'ai été criait par mon senpai.
  • 彼女(かのじょ)あまりの恐怖(きょうふ)(こえ)あげて(さけ)んだ。
    Elle était tellement effrayée qu'elle a crié à haute voix.
Dans le dernier exemple, nous pouvons voir que あまり sera suivi de の lorsqu'il est lié à un nom. Occasionnellement, にも sera utilisé à la place de . Cela souligne davantage 'l'excès' de (A).
  • 友達(ともだち)(はな)しがあまりにもつまらなくて途中(とちゅう)からほとんど()いてなかった
    L'histoire de mon ami était tellement ennuyeuse que j'ai arrêté de prêter attention à mi-chemin.
Comme le sens littéral de あまりに est assez proche de 'excessivement', cela peut être plus facile de se souvenir de cette traduction, plutôt que 'tellement (A) que (B)'. D'habitude, 'c'est excessivement (A), donc (B)' couvrira la plupart des nuances possibles.
余(あま)りに

Notes d’utilisation pour 余(あま)りに :

あんまり est une variante colloquiale de あまり qui est souvent utilisée, mais qui devrait être évitée dans toute forme d'écriture formelle/officielle.
  • トマトはあんまり()じゃない。
    Je n'aime pas les tomates trop beaucoup.
  • この映画(えいが)はあんまりおもしろくなかったね。
    Ce film n'était pas excessivement intéressant.

Synonymes de 余(あま)りに :

すぎる
Trop, Très
なかなか
Très, Assez, Considérablement
あまり
Tant de choses...que

Exemple de 余(あま)りに

あまりに(はや)()いてしまった。

Je suis malheureusement arrivé trop tôt.

そのケーキあまりに(おお)きすぎて、()べられない。

Ce gâteau est trop grand pour être mangé.

(かれ)らはあまりに(いそが)そうにみえたから、(こえ)をかけるのをやめた。

Ils avaient l'air beaucoup trop occupés, donc j'ai décidé de ne pas leur parler.

あまりに(さむ)すぎて、(かえ)ってきてしまった。

Il faisait trop froid, alors je suis revenu en arrière.

あまりに失礼(しつれい)じゃないか。いつも(たす)けてあげているのに。

Ne fais-tu pas preuve de trop de malveillance ? Pour penser que je t'aide toujours.

même leçon

訳(わけ)だ

Pour cette raison, Pas étonnant, Comme vous vous y attendiez, Naturellement, Ainsi, C'est pourquoi
Voir les détailsreport

訳(わけ)ではない

Cela ne signifie pas cela, ce n'est pas le cas, ce n'est pas comme
Voir les détailsreport

関係(かんけい)がある

(Non) impliqué avec, (Non) concerné par, (Aucune) connexion avec, (Aucune) relation avec, (Non) lié à
Voir les détailsreport

ところだった ①

Presque, Quasi, Sur le point de, Au bord de
Voir les détailsreport

くらい ②

Dans la mesure où, alors... que, à peu près la seule chose qui...
Voir les détailsreport
Practice
Pratique JLPT
Pratique après les leçons théoriques fastidieuses.
Pratiquer maintenantnext
Practice
Test blanc JLPT
Voyons jusqu’où tu en es dans ta maîtrise !
Faire le test maintenantnext
Close image