Grammaire Niveau JLPT N3 – Leçon 15
Structure de ままに (As Is) :
Verbe[た](1) + まま
[い]Adjectif + まま
[な]Adjectif + な + まま
Nom + の + まま
(1) Verbe[ない]
Détails sur ままに (As Is) :
まま, venant du kanji 儘, qui signifie 'tel quel', est un nom en japonais utilisé pour décrire l' 'état inchangé' de quelque chose. Cette expression peut être traduite par 'tout en restant (A)', 'comme (A)', ou 'laissé dans l'état de (A)'. Elle peut être utilisée après n'importe quel mot sous sa forme attributive. Cependant, lorsqu'elle est utilisée avec des verbes, elle a tendance à être utilisée le plus souvent avec la forme た (passé).
- うぁ〜、マジかよ。電気とガスを点けたままだった。Whaaat. Êtes-vous sérieux ? J'ai laissé mon gaz et mon électricité allumés.
- 部屋を汚いままにしていたらゴキブリが沢山出てきた。De nombreux cafards sont apparus parce que j'ai laissé ma chambre sale.
- いつまでも元気なままでいてね。Veuillez toujours rester en bonne santé, d'accord ?
- 今のままだと、一生結婚できないと思うよ。Si tu es comme ça, je ne pense pas que tu pourras jamais te marier.
- 許可を取らないまま駅で撮影をしていたら、警察が来た。Alors que je filmais sans obtenir de permis, la police a été appelée.
- 夕食を食べないまま寝たら、お腹が空いて3時ぐらいに起きてしまった。Parce que j'ai dormi sans avoir mangé le dîner, je me suis réveillé à 3 heures du matin de faim.
ままに (As Is)
Notes d’utilisation pour ままに (As Is) :
Alors que まま peut être suivi par la case marking particle に, il est très souvent omis. Lorsqu'il apparaît, cependant, il mettra une emphase supplémentaire sur le verbe suivant dans la phrase.
- エンジンを点けたままにしておいてください。Veuillez garder votre moteur allumé.
- 扇風機を点けたままにして家を出る。Je sors de chez moi avec mon ventilateur allumé. (Souvent)
Synonymes de ままに (As Is) :
てある
Quelque chose est fait, A été fait, État restant
っぱなし
Quelque chose dans un certain état, Laissé tel quel, Continuer à -er
きり
Seulement, Juste, Depuis
たなり・なり
Alors que... ~ing, Rester, Pas ou depuis, Garder ou laisser
れる・られる + ままに
Fait comme (on te le dit ou ordonne…), Conformément à, En conformité avec, Tout comme
如く・如き・如し
Comme, Similaire à, Comme si, Pareil à
Exemple de ままに (As Is)
昨日は窓を開けたまま寝た。
La nuit dernière, j'ai dormi avec les fenêtres laissées ouvertes.
およそ千人が立ったままで講演を聞いた。
Environ 1000 personnes ont écouté la conférence tout en debout (tout le temps).
生徒は答えられなくて、黙ったままでした。
学生は答えることができず、静かにしていました。
このまま行くと図書館が見えます。
Si vous restez sur ce parcours, vous pourrez voir la bibliothèque.
ありのままの君が好きだ。
Je t'aime, tel que tu es.
même leçon

Pratique JLPT
Pratique après les leçons théoriques fastidieuses.

Test blanc JLPT
Voyons jusqu’où tu en es dans ta maîtrise !