Grammaire Niveau JLPT N3 – Leçon 6
Structure de と言(い)うのは :
Phrase + というのは(1) + (Definition) Phrase(2)
(1) とは、って
(2) (Reason) Phrase
Détails sur と言(い)うのは :
というのは est une phrase qui combine la case marking particle と, le verbe う 言う, et la combinaison de particules nominalisantes のは. Ensemble, ils sont généralement traduits par 'le ~ connu comme ~ est ~', ou 'le ~ appelé ~ est ~'. Parfois, cela peut même simplement être '~ signifie ~'. En essence, というのは est juste un moyen de transformer une phrase entière en un nom, avant d'expliquer ce nom plus avant. Cette explication de (A) sera soit de donner une définition de celui-ci, soit de donner une raison pour celui-ci.
Pour utiliser というのは, attachez-le à la fin d'une phrase que vous souhaitez indiquer comme étant quelque chose qui sera expliqué plus en détail '(A)', et suivez-le avec votre définition/raison, '(B)'.
Pour utiliser というのは, attachez-le à la fin d'une phrase que vous souhaitez indiquer comme étant quelque chose qui sera expliqué plus en détail '(A)', et suivez-le avec votre définition/raison, '(B)'.
- 筋肉と言うのは、鍛えないとすぐになくなる。(La chose appelée) Les muscles doivent être entraînés, ou vous les perdez rapidement.
- 警察というのは市民を犯罪から守らなければいけません。(Les choses appelées) La police doit protéger les citoyens contre le crime.
と言(い)うのは
Notes d’utilisation pour と言(い)うのは :
というのは est parfois utilisé au début d'une nouvelle phrase, lorsque le locuteur souhaite ajouter des informations supplémentaires sur ce qui a déjà été dit. Dans ces situations, la traduction est similaire à 'ce que je veux dire est ~', ou 'à cause de cela, ~'.
- 差別になることを言ってはいけません。というのは、私達はみんな同じ人間だからです。Vous ne devez rien dire qui pourrait être interprété comme discriminatoire. Ce que je veux dire, c'est, nous sommes tous humains.
- あなたが言った事を否定するつもりで言っていません。というのは、私はそれが間違っていると思ったから言ったのです。Je ne veux pas contredire ce que vous venez de dire. Ce que je veux dire, c'est que j'ai dit ce que j'ai dit parce que je pensais personnellement que c'était faux.
というのは est régulièrement abrégé en とは, ou って. Cela peut être un peu difficile à identifier dans la parole informelle, mais le concept '(B) explique (A)' s'appliquera presque toujours, donc il devrait être identifié de cette manière.
- おかずとはなんですか。Que sont les plats d'accompagnement ?
- あの人が70歳とは信じられない。Je ne peux pas croire que cette personne a 70 ans. (70 ans, comme je le sais)
- 夢って簡単に諦められないよね。Les rêves sont si difficiles à abandonner. (Les rêves tels que nous les connaissons)
- 法律ってほんとうに必要なのか。Les lois sont-elles vraiment nécessaires ? (Les lois telles que nous les connaissons)
Synonymes de と言(い)うのは :
ことなの
(A) est (Description de A), (A) signifie que (Description de A)
ということは
Cela signifie, C'est-à-dire
ということ
~ing, Le ~ qui ~ (Nominalisation)
という
Appelé, Nommé, Connu sous le nom de, Autant que
いわゆる
Ce qui est appelé, Si-disant, Généralement connu
Exemple de と言(い)うのは
自販機というのは、自動販売機のことだ。
Jihanki (vending machine) signifie jidouhanbaiki (vending machine).
外国語というのは、日本語以外の言語。
Une langue étrangère signifie une langue autre que le japonais.
雪というのは、自然現象です。
(Ce qu'on appelle) Snow est un phénomène naturel.
人生というのは儚いものだな。
(La chose connue sous le nom de) Life est une chose si éphémère, n'est-ce pas?
頼みというのは結局、お金を貸してほしいということなの?
Alors ce que vous voulez vraiment dire par votre demande c'est que vous voulez emprunter de l'argent ?
même leçon

Pratique JLPT
Pratique après les leçons théoriques fastidieuses.

Test blanc JLPT
Voyons jusqu’où tu en es dans ta maîtrise !