Grammaire Niveau JLPT N3 – Leçon 6
Structure de と言(い)う事(こと)だ :
Phrase + ということ + だ
Détails sur と言(い)う事(こと)だ :
Comme ということ, une expression utilisée pour nominaliser une phrase dans le style de 'le ~ que ~', ということだ utilise le auxiliary verb だ (ou です), et souligne que la phrase nominalisée 'est' le cas. Cette phrase est souvent traduite par 'J'ai entendu que', ou 'on dit que', mais littéralement, elle est plus proche de 'c'est que c'est ~'. Le だ est ce qui donne à cette expression un degré élevé de certitude, impliquant donc que le locuteur a entendu l'énoncé ailleurs, et est sûr de sa validité.
ということだ peut être ajouté à la fin de toute phrase que le locuteur souhaite mettre en avant comme étant quelque chose de connu.
ということだ - On peut expliquer que (A) est ~ (plus d'accent sur l'information)
とのことだ - La déclaration de (A) a été appliquée à ~ (plus d'accent sur la source qui a 'appliqué' l'information)
ということだ peut être ajouté à la fin de toute phrase que le locuteur souhaite mettre en avant comme étant quelque chose de connu.
- この井戸水は汚染されているということだ。On dit que ce puits est contaminé.
- この魚は全く臭くない。まだ新鮮と言う事だ。Ce poisson ne sent pas du tout. Cela signifie que c'est frais.
- 先生によると、この病気は薬では治せないということだ。Selon le médecin, (on dit que) cette maladie ne peut pas être soignée avec des médicaments.
- 大阪府警によれば、犯人はまだ逃げているということだ。On dit que le criminel est toujours en fuite, selon la police préfectorale d'Osaka.
ということだ - On peut expliquer que (A) est ~ (plus d'accent sur l'information)
とのことだ - La déclaration de (A) a été appliquée à ~ (plus d'accent sur la source qui a 'appliqué' l'information)
- 地域によってルールが違うということだ。Cela signifie que les règles diffèrent selon la région.
- 地域によってルールが違うとのことだ。On dit que les règles diffèrent selon la région.
と言(い)う事(こと)だ
Notes d’utilisation pour と言(い)う事(こと)だ :
ということだ est considéré comme plus formel que そうだ lorsqu'on rapporte une information entendue d'une autre source. Cela est principalement dû à ce que ということだ exprime quelque chose qui est pensé comme un fait, tandis que そうだ conserve la nuance d'être quelque chose qui est une spéculation/devinette.
- 彼は家族に内緒で旅行に行ったそうだ。J'ai entendu dire qu'il est parti en voyage sans le dire à sa famille.
- 彼は家族に内緒で旅行に行ったということだ。On dit que il est parti en voyage sans le dire à sa famille.
Synonymes de と言(い)う事(こと)だ :
ことなの
(A) est (Description de A), (A) signifie que (Description de A)
だって
J'ai entendu/était dit, Parce que, Mais, Même ou aussi, Même si ou même si
とか
J'ai entendu dire que... quelque chose comme, Ils ont dit ... ou quelque chose.
ということ
<span>~ing</span>, Le <span>~</span> qui <span>~</span> (Nominalisation)
そうだ
J'ai entendu que, on dit que
らしい ①
Il semble que, Apparemment, j'ai entendu
Exemple de と言(い)う事(こと)だ
イルカは動物の中で頭が一番いいということだ。
On dit que les dauphins sont les plus intelligents de tous les animaux.
田中さんと山田さんは、秘密で付き合っているということだ。
La rumeur dit que Tanaka-san et Yamada-san se fréquentent en secret.
人によって考え方が違うということだ。
On dit que différentes personnes ont des façons de penser différentes.
それはただ文化が違うということだ。
Cela signifie que leurs cultures sont différentes.
忍耐先生によりますと、ガンの治療方法がとうとう見つかったということです。
Selon le professeur Nintai, (on dit que) le remède contre le cancer a finalement été découvert.
même leçon

Pratique JLPT
Pratique après les leçons théoriques fastidieuses.

Test blanc JLPT
Voyons jusqu’où tu en es dans ta maîtrise !