Grammaire Niveau JLPT N3 – Leçon 8
Structure de からこそ :
Verbe + からこそ + Phrase
Nom + だ + からこそ + Phrase
Détails sur からこそ :
Traditionnellement, la particule adverbiale こそ est utilisée pour souligner quel que soit le nom (ou la phrase nominale) auquel elle est attachée. Cependant, lorsqu'elle est combinée avec la particule de conjonction から, elle se concentre sur l'accentuation de la 'raison' de quelque chose. Cette structure est très similaire à des phrases comme 'précisément parce que (A)' en anglais.
からこそ est une expression qui est principalement utilisée après des verbes ou des noms. Dans le cas des noms, le nom doit être suivi par le verbe auxiliaire だ, avant que からこそ soit ajouté.
からこそ est une expression qui est principalement utilisée après des verbes ou des noms. Dans le cas des noms, le nom doit être suivi par le verbe auxiliaire だ, avant que からこそ soit ajouté.
- 俺は努力したからこそ、試験に合格できたんだよ。頭がいいからだけじゃないよ。J'ai pu réussir le test, précisément parce que j'y ai mis tout mon cœur. Ce n'est pas seulement parce que je suis intelligent.
- 先輩に色々と教えて貰ったからこそ、私はここまでこれたのです。J'ai pu arriver là où je suis maintenant grâce à toutes les choses que vous, senpai, m'avez enseignées.
- 君だからこそできたんだよ。俺にはまだそんな凄い事は出来ない。Tu as pu le faire précisément parce que c'était toi. Je ne peux pas encore faire quelque chose d'aussi incroyable.
- ここは綺麗な川だからこそ、こんな美味しい魚が釣れるんですよ。Vous pouvez attraper de grands poissons ici précisément parce que la rivière est si propre.
- タナカ君が休みなのに仕事に来てくれたからこそ、準備が早く終わったり、締め切りまでに仕事を終わらせることができたんです。Nous avons pu terminer le travail de préparation et terminer le travail dans les délais, précisément parce que toi, Tanaka-kun, es venu travailler même si c'était ton jour de congé.
からこそ
Notes d’utilisation pour からこそ :
Synonymes de からこそ :
から
Parce que, Puisque
ものだから
Parce que, la raison est
ことだから
C'est exactement parce que
~てこそ
Seulement si, Parce que, Par, À moins que, Jusqu'à
こそ
Pour sûr, Pour certain, Encore plus, Texte souligné ou en gras
あまり
Tant de...que
~ばこそ
Précisément parce que, Seulement parce que, Parce que, En raison de, Seulement si
Exemple de からこそ
あなたが案内してくれたからこそ、楽しい旅行ができた。
précisément parce que vous étiez notre guide, nous avons pu profiter de notre voyage.
毎日努力をしたからこそ、一番になれた。
C'est justement parce que j'ai travaillé dur chaque jour que j'ai pu devenir numéro un.
君の手伝いがあったからこそ、大きな石を動かすことができた。
Précisément parce que vous avez aidé, nous avons pu déplacer le grand rocher.
操作が簡単だからこそ、お年寄りにも人気がある。
Cela est même populaire parmi les personnes âgées précisément parce que c'est facile à contrôler.
あなただからこそ相談したんです。
J'ai discuté de choses avec vous précisément parce que c'est vous.
même leçon

Pratique JLPT
Pratique après les leçons théoriques fastidieuses.

Test blanc JLPT
Voyons jusqu’où tu en es dans ta maîtrise !