Grammaire Niveau JLPT N4 – Leçon 1
Structure de 段々(だんだん) :
だんだん + (と) + Phrase
Détails sur 段々(だんだん) :
だんだん est un adverbe utilisé pour exprimer la progression légère mais constante de quelque chose. À l'origine, il provient de la construction kanji 段々, qui peut être considérée comme signifiant 'pas à pas', 'par étapes', ou même 'de manière régulière'. だんだん est similaire à ほとんど, en ce sens qu'il peut modifier le sens d'expressions entières, plutôt que juste des mots isolés.
Pour utiliser だんだん, il suffit de le placer avant l'expression que vous voulez exprimer comme '(A) qui augmente de manière régulière'.
Pour utiliser だんだん, il suffit de le placer avant l'expression que vous voulez exprimer comme '(A) qui augmente de manière régulière'.
- 12月になってからだんだん寒くなってきた。Depuis décembre, il est devenu plus froid de manière régulière.
- だんだん仕事の環境に慣れてきた。Je me suis habitué de manière régulière à l'environnement de travail.
- 最近はだんだんと暑くなってきたね。Récemment, il a progressivement devenu plus chaud, n'est-ce pas ? (Progression lente)
段々(だんだん)
Notes d’utilisation pour 段々(だんだん) :
Au départ, il peut être facile de confondre だんだん avec どんどん. どんどん est un mot onomatopéique qui représente un bruit fort (comme sur un tambour), donc il est utilisé pour exprimer des changements/progressions rapides. Cela diffère de だんだん, qui exprime des changements/progressions plus lents.
- だんだん雨が降ってきた。Il commence à pleuvoir. (Progression lente, n'implique pas de grande vitesse ou sévérité)
- どんどん雨が降ってきた。Il commence à pleuvoir. (Progression rapide, peut impliquer une grande vitesse et/ou sévérité)
Synonymes de 段々(だんだん) :
どんどん
Progressivement, augmentation rapide, De plus en plus
Exemple de 段々(だんだん)
先輩が後輩に話している:「大丈夫、だんだん上手になるよ。」
先輩が後輩に話す: 'Ne t'inquiète pas, tu deviendras meilleur progressivement.'
友達が話している:「秋になったからこれからだんだん寒くなるよね。」
Friends talking: 'L'automne est arrivé, donc il va devenir progressivement plus frais, n'est-ce pas?'
英語の教師が生徒の親と話している、教師:「娘さんはだんだん英語がうまくなってきました。」
Un enseignant d'anglais parlant avec les parents d'un élève, enseignant: 'Votre fille s'est graduellement améliorée en parlant anglais.'
友達が話している:「だんだんとあのやつの事が嫌いになってきていて、今は避けるようにしている。」
Discussion entre amis : 'Jen viens progressivement à ne plus aimer ce gars, et maintenant je fais de mon mieux pour l'éviter.'
お母さんが子供と話している:「あなたはだんだんおかしを食べたくなくなる。」
母親が子どもに話しかけている: 'Tu vas graduellement perdre de l'intérêt pour les bonbons.'
même leçon
でも
Ou quelque chose, n'importe quel... (avec des mots interrogatifs), Peu importe (qui)
Voir les détails

Pratique JLPT
Pratique après les leçons théoriques fastidieuses.

Test blanc JLPT
Voyons jusqu’où tu en es dans ta maîtrise !