Grammaire Niveau JLPT N4 – Leçon 10
Structure de といい :
Verbe + と + いい
[い]Adjectif + と + いい
[な]Adjectif + だ + と + いい
Nom + だ + と + いい
Wishing for others:
(Desired Outcome) Phrase + といい + ね
Wishing for oneself:
(Desired Outcome) Phrase + といい + なぁ
(Desired Outcome) Phrase + といい+んだ(1) + けど(2)
(1) のだ
(2) けれど、けども、けれども、が
Détails sur といい :
Une des utilisations régulières de la と particule est d'exprimer 'si'. Cependant, contrairement à certaines autres structures (comme なら, たら et ば), と implique que le résultat 'si' de と est quelque chose qui arrivera certainement, ou est une conséquence naturelle de (A) se produisant. Lorsqu'il est combiné avec l'い-Adjective いい, cela signifie 'si (A), ce serait bien'.
Cette construction peut être utilisée avec n'importe quelle phrase se terminant par un mot dans sa forme standard.
Il y a plusieurs situations dans lesquelles ce point grammatical peut être utilisé pour exprimer que vous espérez quelque chose pour vous-même, ou espérez quelque chose pour quelqu'un d'autre. Cela est principalement déterminé par l'utilisation de な, ou んだけど (espérant pour soi-même), ou ね (espérant pour les autres/bienfait mutuel).
Cette construction peut être utilisée avec n'importe quelle phrase se terminant par un mot dans sa forme standard.
- 明日は学校に行きたくないな~、雪が降るといいな。Je ne veux pas aller à l'école demain. Ce serait génial s'il neige.
- 今夜のパーティーは楽しいといいね!J'espère que ta fête de ce soir sera amusante ! (Espérant pour le bien d'autrui)
- 先輩が言っていることが本当だといいね!Si ce que senpai dit est vrai, ce serait bien !
- 「今夜の夕食は魚だといいな~」と弟が言っていました。Mon petit frère disait 'J'espère que le dîner de ce soir sera du poisson'.
Il y a plusieurs situations dans lesquelles ce point grammatical peut être utilisé pour exprimer que vous espérez quelque chose pour vous-même, ou espérez quelque chose pour quelqu'un d'autre. Cela est principalement déterminé par l'utilisation de な, ou んだけど (espérant pour soi-même), ou ね (espérant pour les autres/bienfait mutuel).
- 明日は晴れるといいな。J'espère qu'il fera beau demain. (Espérant pour votre propre bénéfice)
- 明日の試合で勝つといいんだけど相手が強いから自信がない。J'espère gagner le tournoi demain, mais comme mon adversaire est redoutable, je ne suis pas confiant. (Espérant pour votre propre bénéfice)
- 来週は彼氏が来るといいね。J'espère que ton petit ami viendra la semaine prochaine. (Espérant pour le bien d'un autre)
といい
Notes d’utilisation pour といい :
Quand cette expression se termine par けど, けれども, ou が, cela peut impliquer qu'il y a des facteurs externes qui rendront le résultat souhaité difficile à atteindre.
- 明日の朝に荷物が届くといいんだけど。(今夜から雪が降るから配達が大変そう)J'espère que mon colis arrive demain matin. (Cependant, il va commencer à neiger ce soir, donc la livraison semble être un problème)
- 宝くじに当たるといいんだが。(一枚しか買っていないから当たらないと思う)J'espère gagner à la loterie. (Mais puisque je n'ai acheté qu'un seul billet, je ne pense pas que je vais)
Synonymes de といい :
たらいい・といい
Ce serait bien si, Ce serait bon si, Devrait, J'espère
ばいい
Peut, Devrait, Ce serait bien si
Exemple de といい
試合で勝つといいですね。
J'espère que vous pouvez gagner le jeu.
あなたはもっと果物を食べるといいです。
Vous devez manger plus de fruits.
楽しいといいんですが。
J'espère que c'est amusant.
明日ハイキングに行くので、晴れるといいね。
Puisque nous allons faire de la randonnée demain, j'espère qu'il fera beau.
最近は忙しいから、今週末は休みだといいのだが。
J'ai été occupé dernièrement, donc j'espère que j'aurai ce week-end de libre.
même leçon
様(よう)になる
Pour atteindre le point que, Pour en venir à être cela, Pour se transformer en
Voir les détails
う・よう + と思(おも)う
Je pense que je vais, je pense que je devrais, Aller à, Je vais (volitif + と思う)
Voir les détails

Pratique JLPT
Pratique après les leçons théoriques fastidieuses.

Test blanc JLPT
Voyons jusqu’où tu en es dans ta maîtrise !