Grammaire Niveau JLPT N4 – Leçon 2
Structure de なくて (Reasons and Causes) :
Verbe[なくて]+ Phrase
[い]Adjectif[なくて]+ Phrase
[な]Adjectif + ではなくて(1) + Phrase
Nom + ではなくて(1) + Phrase
(1) じゃなくて、でなくて
Détails sur なくて (Reasons and Causes) :
En japonais, なくて est une construction qui combine ない (dans sa forme conjuguée, なく), avec la particule de conjonction て. Cela donne le même sens de 'et' que la forme standard て, mais avec le sens négatif de ない.
なくて est souvent utilisé lorsque la phrase qui vient avant est mise en avant comme un exemple/raison pour un résultat spécifique. Dans ces situations, la traduction est généralement 'parce que pas (A), (B)', ou 'parce que je n'ai pas (A), (B)'.
なくて est souvent utilisé lorsque la phrase qui vient avant est mise en avant comme un exemple/raison pour un résultat spécifique. Dans ces situations, la traduction est généralement 'parce que pas (A), (B)', ou 'parce que je n'ai pas (A), (B)'.
- あなたが来れなくて残念です。Il est malheureux que vous n'ayez pas pu venir. (Ne pas avoir pu venir est la raison pour laquelle c'était malheureux)
- 今日は寒くはなくて暖かいから、今日はジャケットを着なくてもいいね。Parce que il ne fait pas froid aujourd'hui, mais chaud, nous n'avons pas à porter nos vestes, n'est-ce pas? (Ne pas faire froid est la raison pour laquelle il faisait chaud)
- このスマホは便利ではなくて残念だ。Étant donné que ce smartphone n'est pas utile, c'est une déception.
- 虫歯ではなくて安心した。Je suis soulagé parce que ce n'était pas une carie.
- 昨日は良く寝れなくて、疲れている。Je suis fatigué parce que je n'ai pas bien dormi hier.
- 明日は仕事がなくて嬉しい。Je suis heureux parce que je n'ai pas de travail demain.
なくて (Reasons and Causes)
Notes d’utilisation pour なくて (Reasons and Causes) :
Synonymes de なくて (Reasons and Causes) :
Verbe[て] + B
Et・et donc, En raison de, À cause de, Depuis, Conjonctif
ないで
Sans faire, Pas ~ et ~
Exemple de なくて (Reasons and Causes)
店にトイレットペーパーがなくて大変です。
Il n'y a pas de papier toilette dans les magasins et c'est terrible. (parce que)
重病じゃなくてホッとした。
J'étais soulagé parce que ce n'était pas une maladie grave.
「試験に合格したか分からなくて不安だね。」
'Je ne sais pas si j'ai réussi l'examen, et je suis anxieux.' ('Je suis anxieux parce que je ne sais pas si j'ai réussi l'examen')
「孫がまだ来ていなくて心配です。」
« Mon petit-enfant n'est pas encore venu et je m'inquiète. » ( « Je m'inquiète parce que mon petit-enfant n'est pas encore venu » )
彼氏が子猫が好きじゃなくて、がっかりした。
Mon petit ami n'aime pas les chatons et j'étais déçu. (J'étais déçu parce que mon petit ami n'aime pas les chatons)
même leçon

Pratique JLPT
Pratique après les leçons théoriques fastidieuses.

Test blanc JLPT
Voyons jusqu’où tu en es dans ta maîtrise !