Grammaire Niveau JLPT N4 – Leçon 23
Structure de 筈(はず)がない :
Verbe + はず + が + ない
[い]Adjectif + はず + が + ない
[な]Adjectif + な + はず + が + ない
Nom + の + はず + が + ない
Détails sur 筈(はず)がない :
Comme はず, venant du kanji 筈, qui suggère que quelque chose est 'destiné' à être vrai, はずがない suggère que quelque chose 'n'est pas destiné' à être vrai. Cette expression est généralement traduite par 'difficilement possible', 'improbable', ou 'peu probable', mais en réalité, elle est un peu plus faible que cela, et se traduit plus littéralement par '(A) n'est pas la seule possibilité'.
Comme はずがない (une combinaison de 筈, la particule de marquage de cas が, et le い-Adjective ない) est une phrase qui commence par un nom, elle peut être utilisée après n'importe quel mot qui pourrait généralement se connecter avec un nom.
Comme はずがない (une combinaison de 筈, la particule de marquage de cas が, et le い-Adjective ない) est une phrase qui commence par un nom, elle peut être utilisée après n'importe quel mot qui pourrait généralement se connecter avec un nom.
- 1時間も早くに家を出たから遅れるはずがない。Parce que je suis parti de la maison une heure plus tôt, il est improbable que je sois en retard. (Il n'est pas vrai que je suis destiné à être en retard)
- この箱は重いはずがない。Il est difficilement possible que cette boîte soit lourde. (Il n'est pas le cas que cette boîte est destinée à être lourde)
- サリーの家は立派なはずがない。Il est peu probable que la maison de Sally soit splendide. (Ce n'est pas le cas que la maison de Sally est sûre d'être splendide)
- あそこにいる人はトムのはずがない。Il est très peu probable que la personne là-bas soit Tom.
筈(はず)がない
Notes d’utilisation pour 筈(はず)がない :
Il existe une grande différence de nuance entre ないはずだ 'obligatoirement pas', et はずがない 'ne pas être obligatoirement'. ないはず nie fortement la déclaration (A) et exprime l'opinion du locuteur selon laquelle il est presque certainement faux. はずがない d'autre part, suggère simplement que (A) étant presque 100 % vrai n'est pas le cas.
- 彼の車は高くないはずだ。Sa voiture ne serait pas chère. (Sa voiture est obligatoirement pas si chère)
- 彼の車は高いはずがない。Il est peu probable que sa voiture soit chère. (Le fait que sa voiture soit obligatoirement chère n'est pas vrai)
Synonymes de 筈(はず)がない :
ことはない
必要ない、決して起こらない
わけではない
Ça ne veut pas dire ça, Ce n'est pas le cas, Ce n'est pas comme
わけがない
Il n'y a aucun moyen, Il n'y a aucune raison, C'est impossible, Ne peut pas être
ようがない・ようもない
Il n'y a aucun moyen de, C'est impossible de
ものか
絶対に違う、全く違う、不可能です、あなたは本当に思いますか~?
そうもない
Très peu probable que, Ne semble pas que, Ne paraît pas que
はずだ
Lié à (être), Attendu à (être), Devrait (être capable)
わけだ
Pour cette raison, Pas étonnant, Comme vous pouvez vous y attendre, Naturellement, Ainsi, C'est pourquoi
ないことはない
Ce n'est pas impossible, cela ne veut pas dire que ce n'est pas le cas.
Exemple de 筈(はず)がない
夏に雪が降るはずがない。
Il est à peine possible qu'il neige en été.
あのビルは古すぎなので、病院のはずがない。
Parce que ce bâtiment est si vieux, il est à peine possible qu'il s'agisse d'un hôpital.
有名人は人気だから、寂しいはずがない。
Les gens célèbres sont populaires, donc il semble à peine possible qu'ils soient seuls.
それはあなたのカバンのはずがない。
Il est très peu probable que ce soit votre sac.
少年の部屋だから、綺麗なはずがない。
Comme c'est une chambre de garçon, il est très peu probable qu'elle soit propre.
même leçon

Pratique JLPT
Pratique après les leçons théoriques fastidieuses.

Test blanc JLPT
Voyons jusqu’où tu en es dans ta maîtrise !