Grammaire Niveau JLPT N5 – Leçon 17
Structure de 過(す)ぎる :
Verbe[ます]+ すぎる
[い]Adjectif[い]+ すぎる
[な]Adjectif + すぎる
Negative:
Verbe[ない]+ なさ(1) + すぎる
[い]Adjectif [ない] + なさ + すぎる
[な]Adjectif + では(2)ない + なさ + すぎる
(1) な
(2) じゃ
Détails sur 過(す)ぎる :
すぎる est un verbe utilisé en japonais pour signifier 'dépasser' ou 'passer par-dessus'. Il conserve ce sens lorsqu'il est attaché à d'autres mots et crée l'équivalent japonais de dire que quelque chose est 'trop'. すぎる peut être joint à la forme ます des verbes, à la forme de base des Adjectifs い (il suffit de retirer le い), ou à la forme de base des Adjectifs な (il suffit de retirer le な).
Comme avec les formes régulières de ない, では ou じゃ seront nécessaires lorsqu'elles sont utilisées après les Adjectifs な.
La deuxième règle unique est lorsque vous utilisez すぎる avec いい pour signifier 'trop bon'. Parce que すぎる est utilisé avec la forme de base des Adjectifs い, vous devez vous rappeler que la forme de base de いい n'est pas réellement い, mais よ. Cela signifie que よすぎる serait correct, tandis que いすぎる ne l'est pas.
- 頑張りすぎるのは身体に良くない。Travailler trop dur n'est pas bon pour votre santé.
- これは熱すぎるよ。C'est vraiment trop chaud.
- 俺には田舎は静かすぎる。Pour moi, la campagne est vraiment trop silencieuse.
- この犬、可愛すぎ!Ce chien est trop mignon !
Comme avec les formes régulières de ない, では ou じゃ seront nécessaires lorsqu'elles sont utilisées après les Adjectifs な.
- あの人は私のtypeじゃなさすぎる。Cette personne n'est DEFINITIVEMENT pas mon type. (Littéralement 'ils sont trop non mon type')
- 私はお金がなさすぎる。Je n'ai pas assez d'argent. (Littéralement 'J'ai trop de pas d'argent')
- この店は商品がなすぎる。Ce magasin n'a pas assez de marchandises. (Ce magasin a trop de rien)
La deuxième règle unique est lorsque vous utilisez すぎる avec いい pour signifier 'trop bon'. Parce que すぎる est utilisé avec la forme de base des Adjectifs い, vous devez vous rappeler que la forme de base de いい n'est pas réellement い, mais よ. Cela signifie que よすぎる serait correct, tandis que いすぎる ne l'est pas.
- この歌は良すぎる。Cette chanson est trop bonne.
過(す)ぎる
Notes d’utilisation pour 過(す)ぎる :
Parce que すぎる lui-même est un verbe, il peut aussi apparaître sous forme négative, ce qui confond beaucoup d'apprenants, et c'est quelque chose qui nécessite de la pratique. Voyons toutes les façons dont すぎる pourrait apparaître avec ない.
- 学校に行かなさすぎるから成績が落ちた。Parce que je ne vais pas assez à l'école, mes notes baissent. (Littéralement, je ne vais pas trop)
- 彼はトイレに行かなさすぎない。Il n'est pas vrai qu'il n'aille pas assez aux toilettes. (Une double négation qui devient positive)
- ゲームセンターには行きすぎないでね。Ne va pas trop souvent à l'arcade trop. (L'accent est mis sur 'trop', et cela ressemble plus à une demande)
Synonymes de 過(す)ぎる :
あまり
Tant...que
あまりに
Tant...que, (Trop) de...
Exemple de 過(す)ぎる
ここはゴミが多すぎる。
Il y a trop de déchets ici.
この寿司は美味しすぎる。
Ce sushi est trop délicieux.
アイスクリームを食べすぎたからお腹が痛い。
Parce que j'ai trop mangé de glace, mon ventre me fait mal.
その冗談は面白くなさすぎた。
Cette blague n'était pas très drôle.
いつも週末に寝すぎます。
Je dors toujours trop le week-end.
même leçon
何(なに) + か
Quelque chose, Rien, N'importe quoi, Rien du tout, Une sorte de, Aucune sorte de
Voir les détails

Pratique JLPT
Pratique après les leçons théoriques fastidieuses.

Test blanc JLPT
Voyons jusqu’où tu en es dans ta maîtrise !