Tata Bahasa JLPT Level N3 – Pelajaran 13
Struktur 訳(わけ)だ:
Kata kerja + (という) + わけだ
Kata sifat [い] + (という) + わけだ
Kata sifat [な] + な(1) + わけだ
Kata benda + の(1) + わけだ
(1) という
Detail tentang 訳(わけ)だ:
Salah satu kata yang paling disalahpahami dalam bahasa Jepang adalah 訳. Dari banyak cara kata ini dapat diterjemahkan, yang paling umum adalah 'alasan', 'sebab', 'arti', atau 'kesimpulan'. Meskipun demikian, mungkin bermanfaat untuk mempertimbangkan bahwa kata ini hampir identik dengan kata bahasa Inggris yang sama serbagunanya 'so'.
Dalam semua penggunaannya, わけ sederhana menyoroti keberadaan/penetapan sesuatu dengan cara yang sama seperti 'so' dalam bahasa Inggris. Ini bisa dilihat dalam bentuk dasarnya dalam わけだ. Kombinasi antara わけ dan kata kerja bantu だ.
わけだ akan digunakan di akhir kalimat, dan kadang-kadang didahului oleh という. Penggunaan ini sering diterjemahkan sebagai 'untuk alasan (A)', 'tidak heran (A)', atau 'itu (A), seperti yang Anda harapkan'. Secara realistis meskipun, itu hanya berarti 'itu begitu bahwa itu (A)', atau 'jadi itu (A)'.
わけ juga dapat digunakan dalam pertanyaan, yang menunjukkan bahwa pembicara berusaha untuk menentukan sesuatu yang telah mereka dengar. わけだね 'jadi itu (A) kan?', dan わけですか 'jadi apakah itu (A)?' adalah contoh baik dari ini.
Dalam semua penggunaannya, わけ sederhana menyoroti keberadaan/penetapan sesuatu dengan cara yang sama seperti 'so' dalam bahasa Inggris. Ini bisa dilihat dalam bentuk dasarnya dalam わけだ. Kombinasi antara わけ dan kata kerja bantu だ.
わけだ akan digunakan di akhir kalimat, dan kadang-kadang didahului oleh という. Penggunaan ini sering diterjemahkan sebagai 'untuk alasan (A)', 'tidak heran (A)', atau 'itu (A), seperti yang Anda harapkan'. Secara realistis meskipun, itu hanya berarti 'itu begitu bahwa itu (A)', atau 'jadi itu (A)'.
- 事故で電車が遅れたの?だから珍しく遅れて来たというわけだ。Kereta terlambat karena kecelakaan? Jadi itulah sebabnya kamu datang terlambat dengan cara yang tidak biasa.
- 指の骨が折れていたのですね。daから指を動かしたら痛かったという訳ですね。Kamu mengatakan bahwa jari saya patah? Jadi itulah sebabnya jari saya sakit ketika saya menggerakkannya.
- やっぱり全然練習してないでしょ?どうりで一年たっても下手なわけだ。Seperti yang saya duga, kamu tidak berlatih sama sekali, kan? Tidak heran kamu belum bisa lebih baik bahkan setelah satu tahun.
- 今日は休日か。だから定休日のわけだ。Hari ini adalah hari libur, bukan? Jadi itulah sebabnya mereka tutup hari ini.
わけ juga dapat digunakan dalam pertanyaan, yang menunjukkan bahwa pembicara berusaha untuk menentukan sesuatu yang telah mereka dengar. わけだね 'jadi itu (A) kan?', dan わけですか 'jadi apakah itu (A)?' adalah contoh baik dari ini.
- 俺と一緒にいたくないわけだね?分かったよ。Jadi kamu mengatakan bahwa kamu tidak ingin bersama saya, kan? Saya mengerti.
- 先輩たちは後から来るというわけですか?Senpai, jadi apakah kamu akan datang nanti?
訳(わけ)だ
Catatan penggunaan 訳(わけ)だ:
Sinonim untuk 訳(わけ)だ:
だけのことはある
Tidak heran, Tidak mengejutkan bahwa, Seperti yang diharapkan
はずだ
Terikat untuk (menjadi), Diharapkan untuk (menjadi), Harus (dapat)
だけに
Seperti yang mungkin diharapkan, Karena, Apalagi karena, Itu hanya wajar
ため(に)
Untuk, Demi, Agar
ことだ
Seharusnya, Harus
はずがない
Hampir tidak mungkin, Tidak dapat, Sangat tidak mungkin, Tidak mungkin
Contoh 訳(わけ)だ
雪が降っていた。寒いわけだ。
Ini turun salju. Ini adalah alasan mengapa itu dingin.
お金を無駄に使っている。貯金がないわけです。
Anda menghabiskan uang Anda. Tak heran Anda tidak memiliki tabungan.
彼女は医者になりたいから、医学の勉強をするわけだ。
Karena dia ingin menjadi dokter, ini adalah alasan mengapa dia belajar di bidang medis.
道理でうまくいかなかったわけだ。前提がずっと間違っていたのだから。
Tidak heran itu tidak berjalan dengan baik. Premisnya salah sejak awal.
人一倍努力している。彼は成功するわけだ。
Dia bekerja dua kali lebih keras daripada yang lain. Inilah alasan mengapa, dia sukses.
pelajaran yang sama
関係(かんけい)がある
(Tidak) terlibat dengan, (Tidak) peduli dengan, (Tidak ada) koneksi dengan, (Tidak ada) hubungan dengan, (Tidak) terkait dengan
Lihat detail

Latihan JLPT
Latihan setelah pelajaran teori yang membosankan.

Tes simulasi JLPT
Mari lihat seberapa jauh pengetahuanmu sudah berkembang!