Tata Bahasa JLPT Level N3 – Pelajaran 15
Struktur そこで:
Frasa (Situasi)。そこで + Frasa (Solusi)
Detail tentang そこで:
Biasanya, sebuah kalimat pertama akan menyoroti apa 'situasi' itu, sebelum そこで melanjutkan untuk menjelaskan bagaimana situasi tersebut diselesaikan atau akan diselesaikan.
- 彼は雨の中、傘なしで立っている。そこで、私は車から出て彼に私の傘をあげた。Dia berdiri di bawah hujan tanpa payung. Dengan demikian, saya keluar dari mobil dan memberinya milik saya.
- 彼女と結婚をすることにした。そこで、彼女の親の実家に行って挨拶をすることに決めた。Saya telah memutuskan untuk menikahi pacar saya. Untuk tujuan itu, saya telah memutuskan untuk pergi ke rumah orang tuanya untuk berbicara dengan mereka.
- うちには泥棒が3回も入っている。そこで、防犯ガラスを買うことにした。Rumah kami sudah dibobol 3 kali. Dengan demikian, saya telah memutuskan untuk membeli jendela anti-pencurian.
- 信号が赤になったのでブレーキをかけた。そこで、後ろの車に私の車をぶつけられた。Karena lampu lalu lintas berubah menjadi merah, saya menginjak rem. Dengan demikian, mobil di belakang saya menabrak saya. (Jepang tidak alami)
- 子供が泣き始めた。そこで、子供に飴をあげて落ち着かせた。Anak saya mulai menangis. Dengan demikian, saya memberi mereka beberapa permen untuk menenangkan mereka.
Catatan penggunaan そこで:
Sinonim untuk そこで:
Contoh そこで
私は彼女を愛している。そこで、結婚を申し込むことに決めた。
Saya mencintainya. Oleh karena itu, saya memutuskan untuk melamarnya.
僕は試験で一位になろうと思う。そこで、勉強時間をもう少し増やすことに決めた。
Saya berencana untuk menjadi pencetak skor tertinggi di ujian. Oleh karena itu, saya memutuskan untuk sedikit meningkatkan jumlah waktu yang saya pelajari.
天気予報で嵐が近づいていると言っていた。そこで、外にある植木鉢を家の中に入れることに決めた。
Ramalan cuaca mengatakan bahwa badai sedang mendekat. Oleh karena itu, saya memutuskan untuk memasukkan tanaman pot saya ke dalam.
この方法ではもう限界だと分かった。そこで、新たな方法を試してみることに決めた。
Saya menemukan bahwa ada batas untuk metode ini. Oleh karena itu, kami memutuskan untuk mencoba yang lain.
この荷物は重い。そこで、仲間を呼んで手伝ってもらうことに決めた。
Bagasi ini berat. Oleh karena itu, saya memutuskan untuk meminta bantuan teman-teman saya.
pelajaran yang sama

