Tata Bahasa JLPT Level N3 – Pelajaran 8
Struktur からこそ:
Kata kerja + からこそ+ Frasa
Kata benda + だ + からこそ+ Frasa
Detail tentang からこそ:
Secara tradisional, adverbial particle こそ digunakan untuk menekankan kata benda (atau frasa kata benda) yang dilampirkan padanya. Namun, ketika dipadukan dengan conjunction particle から, fokusnya adalah pada penekanan 'alasan' untuk sesuatu. Struktur ini sangat mirip dengan frasa seperti 'tepatnya karena (A)' dalam bahasa Inggris.
からこそ adalah ungkapan yang terutama digunakan setelah baik kata kerja atau kata benda. Dalam hal kata benda, kata benda tersebut perlu diikuti oleh auxiliary verb だ, sebelum からこそ ditambahkan.
からこそ adalah ungkapan yang terutama digunakan setelah baik kata kerja atau kata benda. Dalam hal kata benda, kata benda tersebut perlu diikuti oleh auxiliary verb だ, sebelum からこそ ditambahkan.
- 俺は努力したからこそ、試験に合格できたんだよ。頭がいいからだけじゃないよ。Saya bisa lulus ujian, tepatnya karena saya memberikan yang terbaik. Ini bukan hanya karena saya pintar.
- 先輩に色々と教えて貰ったからこそ、私はここまでこれたのです。Saya bisa sampai di tempat saya sekarang karena semua hal yang kamu, senpai, ajarkan kepada saya.
- 君だからこそできたんだよ。俺にはまだそんな凄い事は出来ない。Kamu bisa melakukannya tepatnya karena itu adalah dirimu. Saya belum bisa melakukan hal yang luar biasa seperti itu.
- ここは綺麗な川だだからこそ、こんな美味しい魚が釣れるんですよ。Kamu dapat menangkap ikan yang bagus di sini tepatnya karena sungainya sangat bersih.
- タナカ君が休みなのに仕事に来てくれたからこそ、準備が早く終わったり、締め切りまでに仕事を終わらせることができたんです。Kami bisa menyelesaikan pekerjaan persiapan dan menyelesaikan pekerjaan sesuai tenggat waktu, tepatnya karena kamu, Tanaka-kun, datang bekerja meskipun itu hari liburmu.
からこそ
Catatan penggunaan からこそ:
Sinonim untuk からこそ:
から
Karena, Sejak
ものだから
Karena, alasannya adalah
ことだから
Itu persis karena
~てこそ
Hanya jika, Karena, Oleh, Kecuali, Sampai
こそ
Tentu saja, Pasti, Bahkan lebih, Teks yang digarisbawahi atau ditebalkan
あまり
Begitu banyak...bahwa
~ばこそ
Tepat karena, Hanya karena, Karena, Akibat, Hanya jika
Contoh からこそ
あなたが案内してくれたからこそ、楽しい旅行ができた。
Justru karena Anda adalah pemandu kami, kami dapat menikmati perjalanan kami.
毎日努力をしたからこそ、一番になれた。
Justru karena saya bekerja keras setiap hari, saya bisa menjadi yang nomor satu.
君の手伝いがあったからこそ、大きな石を動かすことができた。
Persis karena Anda membantu, kami dapat memindahkan batu besar.
操作が簡単だからこそ、お年寄りにも人気がある。
Itu bahkan populer di kalangan orang tua tepatnya karena mudah untuk dikendalikan.
あなただからこそ相談したんです。
Saya membicarakan hal-hal denganmu tepat karena itu adalah kamu.
pelajaran yang sama

Latihan JLPT
Latihan setelah pelajaran teori yang membosankan.

Tes simulasi JLPT
Mari lihat seberapa jauh pengetahuanmu sudah berkembang!