문법 JLPT N3 레벨 - 레슨10
合(あ)う의 구조:
동사[ます]+ 合う
合(あ)う에 대한 세부사항:
다른 동사의 접속형을 따를 때, う - 동사 合う는 다른 사람/그룹과 함께 그 행동을 한다는 뜻입니다. 이는 종종 '서로 (A)를 하다' 또는 '서로를 위해 (A)를 하다'로 번역됩니다. 현실적으로, 이건 단순히 '서로 (A)를 하다'를 의미하며, 양쪽 모두의 참여가 필요합니다. 이 사용에서 合う는 접미사로 간주됩니다.
이 구조는 お互いに '서로',와 같은 표현과 함께 자주 사용되며, 이는 단순히 그 점을 강조합니다.
이 구조는 お互いに '서로',와 같은 표현과 함께 자주 사용되며, 이는 단순히 그 점을 강조합니다.
- 彼女と将来의事을話し合う。나는 내 여자친구와 우리의 미래에 대해 이야기할 것입니다.
- 子供たち가おもちゃ를取り合うの를見てお兄ちゃん의事을思い出した。아이들이 장난감을 두고 서로 싸우고 있었고, 그것이 나에게 내 형이 생각나게 했습니다.
- 友達とポケモンカード를見せ合う。내 친구와 나는 서로 우리의 포켓몬 카드를 보여주었습니다.
合(あ)う
合(あ)う 사용팁:
合う는 스포츠/경쟁과 관련해서도 사용될 수 있습니다. 이러한 경우, 선수들이 서로를 위해 '행동'하지 않는 것처럼 보일 수 있지만, 행동을 가능하게 하려면 양쪽의 참여가 필요합니다.
- 全チーム가賞金을 걸고競い合う。모든 팀은 상금이 걸린 상황에서 서로 경쟁했습니다.
合(あ)う 동의어:
と共に
함께, 동시에, 또한
合(あ)う 예시
「友達が苦しんでる時は、助け合うべきだね。」
'친구는 어려운 시기에 서로 돕는 것이 맞죠?'
かなださき:「私達、同時に告白し合ったんだよ!」
Saki Kanada: '우리는 동시에 서로에 대한 사랑을 고백했습니다!'
私達はそのとき協力し合うべきだったのに。
그때 협력했어야 했다 (서로와 함께)...
買い物袋を交代しながら運び合ったので、家に早く帰ることができた。
우리는 장을 나누어 운반했기 때문에 일찍 집에 돌아갔습니다.
お互いに助け合って、理解できるようになったから、付き合うようになった。
우리는 상호 의존하게 되었고, 서로를 이해할 수 있게 되었기 때문에 결국 사귀게 되었습니다.