문법 JLPT N4 레벨 - 레슨29
それに의 구조:
それに + (Additional Information) Phrase
それに에 대한 세부사항:
접속사 それに는 일본어에서 일반적으로 하나의 단어로 간주되지만, 더 정확하게는 대명사 それ와 격조사に의 조합입니다.
それ가 '대체'하고 있는 것은 앞에 나온 전체 절/문장이며, に는 추가 정보가 추가될 것임을 강조합니다. 이런 방식으로, 그것은 '그것에 대해', 또는 '그것에 대해'로 번역되며, 여기서 '그것'은 이전 정보입니다. 종종 '게다가', '또한', 또는 '그리고'로 간단히 번역됩니다.
それ가 '대체'하고 있는 것은 앞에 나온 전체 절/문장이며, に는 추가 정보가 추가될 것임을 강조합니다. 이런 방식으로, 그것은 '그것에 대해', 또는 '그것에 대해'로 번역되며, 여기서 '그것'은 이전 정보입니다. 종종 '게다가', '또한', 또는 '그리고'로 간단히 번역됩니다.
- それに彼は家事もしないんでしょう?게다가, 그는 집안일도 하지 않죠?
- リサの会社には残業がない。それに給料もいい。리사의 회사는 야근이 없습니다. 더욱이, 그녀의 급여도 좋습니다.
- 昨日、道で5千円を拾って、それに車が抽選で当たった!어제, 나는 거리에서 5천 엔을 주웠고, 게다가 로또에서 차를 뽑혔습니다. (자연스러운 일본어, 두 사건 모두 긍정적임)
- 最近は雨がいっぱい降るし、それに風も強いし、外に出れなくて寂しい。최근에 비가 많이 오고, 더구나 바람도 강합니다. 나는 밖에 나갈 수 없어서 슬픕니다. (자연스러운 일본어, 두 사건 모두 부정적임)
- 今朝は마사지를받으러行って、それに스피드위반의벌금도받았다。나는 오늘 아침에 마사지를 받으러 갔고, 더욱이 스피드 위반의 벌금을 받았습니다. (자연스럽지 않은 일본어, 한 사건은 긍정적이고 다른 사건은 부정적임)
それに
それに 사용팁:
それに 동의어:
おまけに
또한, 그 위에, 더 나아가, 상황을 악화시키기 위해
なお②
또한, 우연히, 게다가, 더 나아가
また
또한, 더 나아가, 더욱이, 다시, 추가적으로
しかも
또한, 게다가
その上
그 외에도, 추가적으로, 더욱이
すると
...을 한 후에..., 만약...이 이루어지면..., (그리고/그냥) 그때, 그러면, 그렇다면
それに 예시
運動は楽しいです。それに体にいいです。
운동은 재미있습니다. 또한, 당신에게 좋습니다.
夜遅くまで働きます。それに朝も早いです。
나는 밤늦게까지 일한다. 더욱이, 나는 일찍 일어난다.
この旅館の料理が美味しい。それに周りの景色も美しい。
이 일본 스타일의 호텔 음식은 맛있습니다. 게다가, 주변 경치는 아름답습니다.
日本は住みやすい。それに病院代が安い。
일본에서 사는 것은 쉽습니다. 더욱이 의료 비용이 합리적입니다.
山の上からの景色が綺麗。それに空気も綺麗。
산 위에서의 경치는 아름답습니다. 게다가 공기가 맑습니다.