문법 JLPT N4 레벨 - 레슨29
でも〜でも의 구조:
명사 (A) + でも + 명사 (B) + でも
명사 (A) + でも + 명사 (B) + でも + 구문[ない]
でも〜でも에 대한 세부사항:
여러 번의 문장에서 adverbial particle でも가 사용될 때, 그것은 정규 의미 중 하나인 analogical reasoning의 확장입니다. 그러나 여러 가지 '유추'가 제시되고 있습니다.
이 でも의 사용은 나머지 구문이 긍정적이거나 부정적인지에 따라 'A이든, B이든' 또는 'A도 아니고 B도 아니다'로 자주 번역됩니다.
A이든 B이든, C가 결과입니다. (긍정 문장에서)
A이든 B이든, C는 결과가 아닙니다. (부정 문장에서)
이 でも의 사용은 나머지 구문이 긍정적이거나 부정적인지에 따라 'A이든, B이든' 또는 'A도 아니고 B도 아니다'로 자주 번역됩니다.
- サッカーでもバスケットボールでもいいからスポーツをやりたい。축구이든 농구이든 상관없이, 나는 스포츠를 하고 싶다.
- ケーキでもクッキーでも苺が入っていたらどちらも食べない。케이크이든 쿠키이든, 만약 딸기가 들어있다면 나는 둘 다 먹지 않을 것이다.
A이든 B이든, C가 결과입니다. (긍정 문장에서)
A이든 B이든, C는 결과가 아닙니다. (부정 문장에서)
でも〜でも
でも〜でも 사용팁:
でも〜でも 동의어:
かどうか
필요한지 여부, 만약...하지 않거나
にしても~にしても
죄송합니다, 입력하신 내용이 불완전하여 translation을 진행할 수 없습니다. 완전한 문장을 제공해 주시면 더 도움이 될 것입니다.
~ても~なくても
~인지 아닌지
にしろ~にしろ
…인지 아니면
でも〜でも 예시
これでも、それでも、何でもいいです!
이것이, 아니면, 무엇이든 (괜찮아요)!
サッカーでも、卓球でも、彼ならスポーツは何でもできる。
축구인지 탁구인지, 그는 어떤 스포츠든 할 수 있다.
電車でも、バスでも行ける場所なので、便利です。
기차 이든 버스 이든 거기에 도착할 수 있으니 편리합니다.
彼がMacでもWindowsでも使えるって。
(그가 말하기를) 맥이든 윈도우든, 그는 그것들을 사용할 수 있다고 합니다.
喉が渇いたので、水でも、お茶でも飲みたいな。
나는 목이 말라서 물이든 차이든 마시고 싶다.