Migii JLPT
Migii JLPT
Migii JLPT အက်ပ်ကိုဖွင့်ပါ
ဖွင့်ပါ
Backနောက်သို့

သဒ္ဒါ JLPT အဆင့် N4 – သင်ခန်းစာ 5

到頭(とうとう) ၏ ဖွဲ့စည်းပုံ:

とうとう + စာပိုဒ်

到頭(とうとう) အကြောင်း အသေးစိတ်:

とうとう သည် အရာအား 'နောက်ဆုံး' ဖြစ်ဆိုင်သည်ကို ဖေဖော်ဝါရီ ရည်ညွှန်းပါသည်။ ဂျပန်တွင် ယင်းကို ပြုလုပ်ရန် နည်းလမ်းအချို့ရှိပါသော်လည်း とうとう သည် ထုံးစံအဖြစ်များသောအရာများဖြစ်သည်။ ကန်းဂျီ 到頭(とうとう) မှ လာသောအကြောင်းကို ဖျဉ်းဖြိုးခြင်း၊ ယင်းအာဏာတွင် 到 (ပေါက်သွားသည်)၊ 頭 (အထွာ/အခြေအနေအတိုင်း) အရာတစ်ခုဖြစ်သည်။ ထိုကြောင့် 'နောက်ဆုံး' နှင့် 'နောက်ဆုံးတော့' သည် とうとう ၏ အထူးသီးသန့်အဓိပ္ပာယ်များဖြစ်သည်။ ဂျပန်ဘာသာစကားတွင် အခြားသော ဂျာနယ်တင်များနဲ့လိုအသည် とうとう သည် အကြောင်းအရာ/၀က်စာတွင် အစၥဖြစ်သောကြောင့် ကြာဟူသော အသုံးပြုမှုအချို့ ဖြစ်သည်။
  • とうとう(まえ)大学生(だいがくせい)...
    ဒါဆိုတော့ သင် နောက်ဆုံး ကျောင်းသားဖြစ်ပြီးပြီ... (ဒီကာလလုံးဝ ပျော်ရွှင်မှုအကြောင်း ကျောင်းသားဖြစ်သွားပါသလား?)
  • とうとうロシア()
    ကျွန်ုပ် နောက်ဆုံး ရုရှားသို့ သွားပါမည်။ (ဒီကာလလုံးဝ ကျွန်ုပ် နောက်ဆုံး ရုရှားသို့ သွားနိုင်ပါပြီ)
とうとう သည် အချို့သောအခါများတွင် ဟိရာဂါမှာရေးထားသည် သို့သော် ကန်းဂျီကို သိရှိပါက အထက်ပါအရာစားစားကို ရှင်သန်နိုင်သည်။ ယင်းအချိန်သည် တစ်ခုခု 'ဆုံးသွားတယ်' ဟုဆိုသလို အချို့ရှည်ကြာသော ခရေလမ်း/ကြိုးစားမှုအပြီး ဖြစ်သည်။
ဤ adverb သည် ရလဒ်ကောင်းမွန်မှုကို ဖြစ်စေရန် အချိန်ကို သင့်ရှုထောင့်အချိန်၌ အထူးအမှန်ပါတယ်၊ အဆင့်/အရေအမြင်ကောင်းမကောင်း ထက်ထုင်းရှုပါသည်။
  • とうとう夏休(なつやす)
    ဒါက နောက်ဆုံး ရာသီခေါင်ဖားပါပြီ! (ကောင်းမွန်သောရလဒ်)
  • とうとう夏休(なつやす)()わる()()
    ရာသီခေါင်ဖား ရပ်ရန် အချိန် နောက်ဆုံး ရောက်ရှိပြီ။ (မကောင်းသောရလဒ်)
到頭(とうとう)

到頭(とうとう) အသုံးပြုမှတ်ချက်များ:

とうとう သည် အရာဝတ္ထုများ ဖြစ်သွားမည်/စတင်မည် ချိန်တွင် မသုံးလေ့၌ ရှိပြီး သင်၏ ရလဒ်ကို ရယူရန် ကြိုးစားမှုတစ်ခုမှ ကြာရှည်နေစဉ် မရှိခဲ့ပါ။
ဒီကို ဥပမာ ဦးစားပေးရမည်မှာ ရာသီပြောင်းလဲခြင်း ဖြစ်သည်။ သငြါး 'လွန်ခဲ့ပြီ၊ နွေဦးရောက်ပြီ!' ဟုပြောမိမယ်ဆိုရင်၊ သို့သော် အရာဝတ္ထုကို ရယူရန် ကြိုးစားတာမဟုတ်ပါ။ ယင်းသည် သဘာဝအခင်းအကျင်းဖြစ်စဉ်ဖြစ်သည်။ ဒီအခြေအနေများတွင် いよいよ ကို သုံးမည်ဖြစ်ပြီး 'နောက်ဆုံး' သို့မဟုတ် 'အဆုံးအမြတ်' ဆိုသည့် အဓိပ္ပာယ်ကို လွှမ်းမိုးသည် (အရာဝတ္ထုတစ်ခု စတင်/ဖြစ်ပေါ်မှုအတွက်)။
  • いよいよ(なつ)()
    နောက်ဆုံးဖြစ်တော့ နွေဦးရောက်ပြီဖြစ်သည်။ (သဘာဝဂျပန်)

到頭(とうとう) အတွက် ဒေါ်ယူးစကားများ:

いよいよ
အဆုံးသတ်မှာ၊ နောက်ဆုံးမှာ၊ ပိုလာနှင့်ပိုလာ။
遂に
နောက်ဆုံး၊ အဆုံးသတ်မှာ

到頭(とうとう) ၏ ဥပမာ

とうとう(やす)

ကုန်ဆုံးခဲ့ပြီ ယခု ရုတ်တရက်အားလပ်နေ့ဖြစ်သည်။

とうとう(かれ)注射(ちゅうしゃ)()った

သူက နောက်ဆုံးတွင် ဂေါက်ပေးခြင်းလုပ်ခဲ့သည်။ (သူက နောက်ဆုံး ဂေါက်ပေးခြင်းလုပ်ခဲ့သည်)

それとうとう()てた

ငါ ပြီးခဲ့သည် အဘယ်ကြောင့် နောက်ဆုံး ထုတ်လိုက်ပါသည်။

とうとう漢字(かんじ)勉強(べんきょう)できる。

ငါပြီးပြီ ကန်ဂျီကိုလေ့လာနိုင်ပြီ။

とうとう日本(にほん)()いた

ငါအကြောင်းတစ်ခုဖျက်သိမ်းခဲ့သည် ဗျူရိုတွင် ရောက်လာပါပြီ။

တူညီသော သင်ခန်းစာ

終(お)わる

နောက်ဆုံးတော့၊ အဆုံးသတ်ရန်
အသေးစိတ်ကြည့်ရန်report

~ていた

~ လုပ်နေပါသေးသည်။
အသေးစိတ်ကြည့်ရန်report

始(はじ)める

<ruby>始<rp>(</rp><rt>はじ</rt><rp>)</rp></ruby>めるために、<ruby>始<rp>(</rp><rt>はじ</rt><rp>)</rp></ruby>めること。
အသေးစိတ်ကြည့်ရန်report

なるべく

できるだけ、実行可能なところで
အသေးစိတ်ကြည့်ရန်report

後(あと)で

ပြီးလျှင်၊ နောက်မှ
အသေးစိတ်ကြည့်ရန်report
Practice
JLPT အလေ့အကျင့်
နိယာမသီအိုရီ သင်ခန်းစာတွေ အပြီးတွင် ပြန်လေ့ကျင့်ပါ။
ယခု ပြန်လေ့ကျင့်မည်next
Practice
JLPT မော်ကွန်း စစ်ဆေးမှု
သင်၏အတတ်ပညာ ဘယ်အထိ တိုးတက်ပြီလဲ ကြည့်ရအောင်!
ယခု မော်ကွန်းစစ်ဆေးမည်next
Close image