Gramática Nível JLPT N3 – Lição 10
Estrutura de の姿(すがた):
Verbo + 姿
Substantivo + (の) + 姿
Detalhes sobre の姿(すがた):
Quando o substantivo 姿 'figura' é usado como um sufixo, ele descreve a aparência externa de alguém. Isso pode estar relacionado ao que a pessoa está vestindo, sua forma geral, tipo de corpo ou estilo. 姿 é frequentemente traduzido como '(A) aparência', 'vestindo (A)', 'trajado em (A)', ou 'executando (A)'.
姿 pode ser usado após verbos em sua forma atributiva, ou após substantivos seguidos pela partícula de marcação de caso の.
姿 pode ser usado após verbos em sua forma atributiva, ou após substantivos seguidos pela partícula de marcação de caso の.
- 昨日初めてお父さんが働いている姿見た。Ontem foi a primeira vez que vi meu pai (sua figura) trabalhando.
- 息子が悲しんでいる姿を見ると、私まで悲しくなってくる。Quando vejo meu filho em um estado triste, isso me deixa triste também.
- さっき男の人の姿が見えたけど、気のせいかな。Mais cedo, eu vi um homem (sua figura), mas isso pode ter sido um erro meu.
- デパートで息子の姿が見えなくなって、少しパニックになった。Perdi de vista a presença do meu filho na loja de departamento, e isso me deixou um pouco em pânico.
- 娘の歩く姿が夫に似ている。O jeito que minha filha anda parece exatamente com meu marido.
- 犬の寝ている姿はとてもかわいい。O jeito que meu cachorro parece quando está dormindo é muito fofo.
の姿(すがた)
Notas de utilização de の姿(すがた):
Após substantivos, の às vezes será omitido, mas isso não é sempre o caso. Em geral, の pode ser omitido após compostos kanji, mas não após palavras simples como 人, 時, 元, etc.
- やっとお前の花嫁姿が見れて嬉しいよ。Eu estou tão feliz que finalmente posso te ver como uma noiva.
- シンデレラは12時になった瞬間に元姿に戻った。Assim que se tornou 12 horas, Cinderela voltou à sua aparência original.
Sinónimos de の姿(すがた):
Exemplo de の姿(すがた)
あなたの動く姿が好きです。
Eu gosto do jeito que você parece quando se move.
新聞記事:「映画会社のパーティーには、華やかな着物姿の女優たちが出席していた。」
Artigo de jornal: 'Atrizes vestidas com quimonos brilhantes fizeram uma aparição na festa da empresa de cinema.'
友達との話:「あの人は顔も綺麗だし、立ち姿も美しい。」
Chat between friends: 'Essa pessoa tem um rosto bonito, e também a maneira como ela se posiciona é atraente.'
衣料品店、クライアント:「自分の姿を鏡で見てみるよ。」
Loja de roupas, cliente: 'Eu vou olhar para a minha aparência no espelho!'
2012年に最後に会ってから、あの男の姿を見ていない。
Eu não o vi (sua presença) desde a última vez que o encontrei em 2012.
mesma lição

Prática JLPT
Pratica após aulas teóricas enfadonhas.

Teste simulado JLPT
Vamos ver o quanto já aperfeiçoaste o teu conhecimento!