Gramática Nível JLPT N3 – Lição 15
Estrutura de ままに (As Is):
Verbo[た](1) + まま
Adjetivo [い] + まま
Adjetivo [な] + な + まま
Substantivo + の + まま
(1) Verbo[ない]
Detalhes sobre ままに (As Is):
まま, vindo do kanji 儘, que significa 'como está', é um substantivo em japonês que é usado para descrever o 'estado inalterado' de algo. Esta expressão pode ser traduzida como 'enquanto permanece (A)', 'como (A) é', ou 'deixado no estado de (A)'. Pode ser usada após qualquer palavra em sua forma atributiva. No entanto, quando usada com verbos, tende a ser utilizada com a forma た (passado) com mais frequência.
- うぁ〜、マジかよ。電気とガスを点けたままだった。Whaaat. Você está falando sério? Eu deixei meu gás e eletricidade ligados.
- 部屋を汚いままにしていたらゴキブリが沢山出てきた。Então muitas baratas apareceram porque eu deixei meu quarto sujo.
- いつまでも元気なままでいてね。Por favor, sempre fique saudável, okay?
- 今のままだと、一生結婚できないと思うよ。Se você estiver do jeito que você está agora, eu não acho que você conseguirá se casar nunca.
- 許可を取らないまま駅で撮影をしていたら、警察が来た。Enquanto eu estava filmando sem obter uma permissão, a polícia foi chamada.
- 夕食を食べないまま寝たら、お腹が空いて3時ぐらいに起きてしまった。Porque eu dormi sem comer o jantar, acordei às 3 da manhã de fome.
ままに (As Is)
Notas de utilização de ままに (As Is):
Embora まま possa ser seguida pela case marking particle に, ela é muito frequentemente omitida. Quando aparece, no entanto, ela coloca ênfase extra no próximo verbo na frase.
- エンジンを点けたままにしておいてください。Por favor, mantenha seu motor ligado.
- 扇風機を点けたままにして家を出る。Saio de casa com o ventilador ligado. (Frequentemente)
Sinónimos de ままに (As Is):
てある
Algo foi feito, Foi feito, Estado restante
っぱなし
Deixando algo em certo estado, Deixado como está, Continue -ando
きり
Somente, Apenas, Desde
たなり・なり
Enquanto... ~ando, Permanecendo, Não ou desde então, Manter ou deixar
れる・られる + ままに
<span>言われた通りに</span>、<span>に従って</span>、<span>に従って</span>、<span>これ</span>と同じように
如く・如き・如し
Como, Similar a, Como se, O mesmo que
Exemplo de ままに (As Is)
昨日は窓を開けたまま寝た。
Na noite passada, eu dormi com as janelas deixadas abertas.
およそ千人が立ったままで講演を聞いた。
Cerca de 1000 pessoas ouviram a palestra enquanto estavam em pé (o tempo todo).
生徒は答えられなくて、黙ったままでした。
O estudante não conseguiu responder e permaneceu em silêncio.
このまま行くと図書館が見えます。
Se você permanecer neste caminho, você será capaz de ver a biblioteca.
ありのままの君が好きだ。
Eu gosto de você, do jeito que você é.
mesma lição

Prática JLPT
Pratica após aulas teóricas enfadonhas.

Teste simulado JLPT
Vamos ver o quanto já aperfeiçoaste o teu conhecimento!