Gramática Nível JLPT N3 – Lição 3
Estrutura de のは~の方(ほう)だ:
Frase +のは + Substantivo + の方だ
Substantivo + な + のは + Substantivo + の方だ
Detalhes sobre のは~の方(ほう)だ:
のは~の方だ é uma expressão usada para mostrar que (A) (geralmente apesar das expectativas) é (B). Pode ser traduzido como 'o que (A), é (B)'. Essa frase é composta pelas seguintes partes:
のは - Usado para nominalização (criando uma frase nominal). は destaca o contraste entre dois (ou mais) elementos.
の方 - Uma combinação de の, a partícula de marcação de caso, e 方, um substantivo que significa 'lado' ou 'direção'.
だ (ou です) - O verbo auxiliar usado para 'determinar' algo.
O significado literal deste ponto gramatical é algo semelhante a 'aquele que é (A), está do lado de (B)'. Ao dizer que algo está 'do lado' de (B), isso soa mais gentil do que afirmar expressamente que 'é (B)'.
Para usar esta construção, anexe のは ao final de uma frase e, em seguida, siga com um substantivo + の方だ. Observe que のは se tornará なのは se a última palavra antes de のは for um substantivo.
のは - Usado para nominalização (criando uma frase nominal). は destaca o contraste entre dois (ou mais) elementos.
の方 - Uma combinação de の, a partícula de marcação de caso, e 方, um substantivo que significa 'lado' ou 'direção'.
だ (ou です) - O verbo auxiliar usado para 'determinar' algo.
O significado literal deste ponto gramatical é algo semelhante a 'aquele que é (A), está do lado de (B)'. Ao dizer que algo está 'do lado' de (B), isso soa mais gentil do que afirmar expressamente que 'é (B)'.
Para usar esta construção, anexe のは ao final de uma frase e, em seguida, siga com um substantivo + の方だ. Observe que のは se tornará なのは se a última palavra antes de のは for um substantivo.
- 言い出したのは俺の方だから、俺がなんとかしておくよ。Eu sou o que disse isso, então eu farei algo a respeito.
- そのコップを壊したのはタケルの方だ!俺は関係ないよ!Aquele que quebrou o copo é Takeru! Eu não tenho nada a ver com isso!
のは~の方(ほう)だ
Notas de utilização de のは~の方(ほう)だ:
Sinónimos de のは~の方(ほう)だ:
Exemplo de のは~の方(ほう)だ
「あたしがわるいの。ごめんなさい!」
「君が悪いんじゃないよ。謝るべきなのはぼくの方だ。」
'É minha culpa! Sinto muito!'
'Você não está culpado. Eu sou quem deveria pedir desculpas.'
お前に言いつけたのはオレの方だから、彼女はほっておいて。
Foi eu quem contou sobre você, não ela, então deixe-a em paz.
ドアを開けっぱなしにしたのはキちゃんの方だと思う。
Acho que Ki-chan foi quem deixou as portas abertas (não fui eu).
あのときサカモトくんを誘いたかったのは、あたしの方だ。
Eu sou aquele que queria convidar Sakamoto-kun naquela época.
わたしが怖いのは、犬ではなく飼い主の方だ。
O proprietário é aquele de quem eu tenho medo, não do cachorro.
mesma lição

Prática JLPT
Pratica após aulas teóricas enfadonhas.

Teste simulado JLPT
Vamos ver o quanto já aperfeiçoaste o teu conhecimento!