Gramática Nível JLPT N3 – Lição 3
Estrutura de 全(まった)く~ない:
まったく+ Frase[ない]
Detalhes sobre 全(まった)く~ない:
全く~ない é uma expressão que combina o advérbio 全く, com uma frase que usa outra palavra em sua forma ない. É frequentemente traduzido como 'de maneira nenhuma (A)'. Literalmente, está mais próximo de 'completamente não (A)', ou 'totalmente não (A)', vindo do significado do kanji 全 de 'todo'.
Como muitos outros advérbios, まったく pode ser usado no início de uma frase, ou diretamente antes da palavra que está descrevendo como sendo 'de maneira nenhuma' (A).
Como muitos outros advérbios, まったく pode ser usado no início de uma frase, ou diretamente antes da palavra que está descrevendo como sendo 'de maneira nenhuma' (A).
- この子は全く吠えないですよ。Este cachorro não late nem um pouco. (子 pode ser usado algumas vezes sobre animais de estimação, se for óbvio sobre o que está sendo discutido)
- あんたに褒められても全く嬉しくない。Mesmo se eu fosse elogiado por você, isso não me deixaria feliz nem um pouco.
- 店員さんが「この扇風機は静かですよ」って言ったから買ったのに、全く静かじゃない。O vendedor disse 'Este ventilador é muito silencioso', então eu comprei. No entanto, ele não estava nem um pouco silencioso.
- 全く筋肉がないので私だけでは持てません。Eu não tenho nenhum músculo de jeito nenhum, então não consigo carregar isso sozinho.
全(まった)く~ない
Notas de utilização de 全(まった)く~ない:
まったく é muito semelhante a 全然, outro ponto gramatical que é usado para destacar a completa falta de algo. No entanto, まったく tende a soar um pouco mais sério, e é por isso mais provável que seja usado em escrita/situações formais. 全然 por outro lado é muito mais comum na fala casual.
- 全く分からないので、手伝ってください。Eu não entendo nada, então por favor me ajude.
- 全然わからない。手伝って。Eu não tenho ideia. Você pode me ajudar?
Sinónimos de 全(まった)く~ない:
ぜんぜん
(Não) de jeito nenhum
すこしも~ない
Nem um pouco, De jeito nenhum, Nem um pouco, Nunca
あまり~ない
Não muito, Não muito, Não realmente, Quase não
とても~ない
全く~ではない、全く~できない
なかなか~ない
Não realmente, Dificilmente, Não facilmente ou prontamente, De maneira nenhuma, Longe de
決して〜ない
Nunca, De forma alguma
Exemplo de 全(まった)く~ない
彼はまったく勉強しない。
Ele não estuda nada.
まったく変化がない。
Não há nenhuma mudança de forma alguma.
まったく冒険する気がない。
Eu de forma alguma tenho o desejo de ir em uma aventura.
まったく心にもないお世辞を言うのはやめてください。
Por favor, pare de me elogiar com louvores vazios. (Elogios que não vêm de forma alguma do coração)
まったく見込みがないという意味ではない。
Isso não significa que não há nenhuma esperança de forma alguma.
mesma lição

Prática JLPT
Pratica após aulas teóricas enfadonhas.

Teste simulado JLPT
Vamos ver o quanto já aperfeiçoaste o teu conhecimento!