Gramática Nível JLPT N3 – Lição 8
Estrutura de 最中(さいちゅう)に:
Verbo[ている]+ 最中に+ Frase
Substantivo + の + 最中に+ Frase
Verbo[ている](1) + 最中 + だ
(1) Noun+の
Detalhes sobre 最中(さいちゅう)に:
Enquanto 中に destaca que algo está acontecendo (quando usado em relação a eventos/ações), 最中に reforça ainda mais esse significado, mostrando que algo está 'bem no meio de acontecer'. Como o kanji 最 significa 'extremo', podemos ver que o significado literal é 'extremo meio'. Isso pode ser traduzido de maneira similar a frases como 'no auge de (A)' ou 'em meio a (A)', em inglês.
Quando se usa 最中に, uma parte (B) da frase geralmente destacará algo mais que aconteceu durante (A), de alguma forma interrompendo ou perturbando.
Para usar 最中に, anexe-o ao final da forma ている de um verbo, ou a um substantivo seguido de の.
Quando se usa 最中に, uma parte (B) da frase geralmente destacará algo mais que aconteceu durante (A), de alguma forma interrompendo ou perturbando.
Para usar 最中に, anexe-o ao final da forma ている de um verbo, ou a um substantivo seguido de の.
- お祖母ちゃんの歯がお餅を食べている最中にポロっと取れた。O dente da vovó caiu bem no meio de comer mochi.
- 仕事の最中に怪我をしたら、黙っていないですぐに責任者に電話をしてください。Se você se machucar no meio de trabalho, por favor, não fique em silêncio e avise seu supervisor.
- 今、犯人を追いかけている最中だ。Agora mesmo, eu estou em meio a perseguir um criminoso.
最中(さいちゅう)に
Notas de utilização de 最中(さいちゅう)に:
最中 também pode ser usado ocasionalmente com adjetivos, mas isso é incomum. Nesses casos, o significado é estar no 'ápice' do que quer que o adjetivo esteja descrevendo (geralmente um sentimento/emocão).
- 冗談でも悲しい最中に悪口を言われると、もっと悲しくなる。Mesmo que seja uma piada, quando alguém diz algo cruel quando estou realmente triste, fico ainda mais triste.
- 一生懸命な最中に話し掛けられると、一気に集中力がなくなる。Quando alguém fala comigo quando estou altamente concentrado, eu perco minha concentração de repente.
Sinónimos de 最中(さいちゅう)に:
~ところに・~ところへ
Na época, Quando, Enquanto, Sincronização
途中に・途中で
No caminho, Parcialmente, No meio de
とき
Quando, Na hora de
ているところだ
Neste momento, fazendo ~ agora/nesse momento
中
Durante, Enquanto, Ao longo, No processo de
の間に
Enquanto, Durante, Entre, Período
うちに
Enquanto, Durante
Exemplo de 最中(さいちゅう)に
映画を見ている最中に彼は電話をした。
Ele fez uma ligação no meio de assistir ao filme.
家族と食事の最中に、携帯を触らないで。
Não use seu celular enquanto estiver no meio de um jantar com sua família.
朝の散歩の最中に、犬に噛まれた。
Eu fui mordido por um cachorro enquanto no meio de minha caminhada matinal.
寝ている最中に声をかけるのはやめてほしい。
Eu quero que você pare de tentar falar comigo enquanto eu estou dormindo.
仕事の最中に旅行の話ばかりするのはやめてください。
Por favor, pare de falar sobre viajar enquanto você está no trabalho.
mesma lição

Prática JLPT
Pratica após aulas teóricas enfadonhas.

Teste simulado JLPT
Vamos ver o quanto já aperfeiçoaste o teu conhecimento!