Gramática Nível JLPT N3 – Lição 9
Estrutura de ばかりだ:
Verbo[る]+ ばかりだ
Verbo[る]+ ばかりで+ Frase
Detalhes sobre ばかりだ:
Ocasionalmente, a partícula adverbial ばかり é combinada com verbos em sua forma atributiva, para mostrar que (A) é a única coisa que está ocorrendo. Também pode implicar que (A) está acontecendo 'cada vez mais', ou que 'continua (A)'. Esta frase utiliza o significado padrão de ばかり de 'somente', e combina-o com o verbo auxiliar だ (ou です).
Se o falante gostaria de expressar mais informações em uma parte (B) da frase, だ simplesmente será trocado por sua forma conjuntiva で, antes de continuar.
- ガソリンの値段は上がっていくばかりだ。O preço da gasolina continua a aumentar.
- 最近は全然体を鍛えていないから、筋肉がなくなっていくばかりだ。Recentemente eu não tenho me exercitado, então eu continuo a perder músculo.
- 日本の人口は減るばかりです。A população do Japão continua a cair.
- この辺は犯罪が多いので、治安が悪くなるばかりです。Porque há tantos crimes por aqui, a segurança pública da área continua a piorar.
Se o falante gostaria de expressar mais informações em uma parte (B) da frase, だ simplesmente será trocado por sua forma conjuntiva で, antes de continuar.
- この町の治安が悪くなるばかりで、しばらく良くなりそうもない。A reputação desta cidade continua a piorar, e não parece que vai melhorar tão cedo.
- 観光客が減るばかりで、周りの店が潰れていっている。A quantidade de turistas continua a cair, e as lojas ao nosso redor estão fechando.
ばかりだ
Notas de utilização de ばかりだ:
Esse uso de ばかり é visto principalmente com tendências negativas. No entanto, isso não é uma regra gramatical, e tendências positivas também podem aparecer às vezes com ばかりだ.
- 毎日夜遅くまで働いているから、疲れがたまっていくばかりだ。Porque eu trabalho até tarde da noite todos os dias, eu continuo ficando mais exausto.
- 病院を変えてから、体調が良くなっていくばかりだ。Desde que mudei de hospital, minha saúde continua ficando melhor.
Sinónimos de ばかりだ:
つづける
Para continuar
ばかり
Apenas, Somente, Nada além de
てくる
Para vir, Para se tornar, Para continuar, Para estar começando a, Tem estado ~ando
一方だ
Cada vez mais, Continue a, Continue, -er e -er
Exemplo de ばかりだ
最近、ビットコインの価値が下がっていくばかりだ。
Recentemente, o preço do bitcoin continua caindo.
癌のため、体が弱っていくばかりです。
Por causa do câncer, meu corpo continua a enfraquecer.
夏休みになってから、日本語を忘れていくばかりだ。
Eu tenho esquecido continuamente japonês desde que as férias de verão começaram.
値段が上がるばかりで、安くなる気配がない。
O preço apenas continua a subir e não há indicação de que algum dia irá descer.
ほうっておけば悪くなるばかりだ。なんとかしないと。
Se eu continuar assim, vai piorar ainda mais. Eu preciso fazer algo...
mesma lição

Prática JLPT
Pratica após aulas teóricas enfadonhas.

Teste simulado JLPT
Vamos ver o quanto já aperfeiçoaste o teu conhecimento!