Gramática Nível JLPT N4 – Lição 29
Estrutura de それでも:
Frase (A) + それでも+ Frase (B)
Detalhes sobre それでも:
それでも é uma combinação do pronome それ, e da partícula adverbial でも. É frequentemente traduzido simplesmente como 'mesmo assim', ou 'no entanto'. Literalmente, está um pouco mais próximo de 'mesmo com isso'.
それでも é normalmente usado entre uma frase (A) e uma frase (B), para mostrar que há mais informações (geralmente surpreendentes) a serem consideradas.
それでも é normalmente usado entre uma frase (A) e uma frase (B), para mostrar que há mais informações (geralmente surpreendentes) a serem consideradas.
- 今日は雨が降るよ、それでも釣りに行くの?Vai chover hoje, mesmo assim, você ainda vai pescar?
- 私は殴られたり、蹴られたりするのが嫌いです。それでも、空手が好きなので辞めれないです。Eu não gosto de ser socado ou chutado, mesmo assim, eu gosto de karate então é difícil desistir.
それでも
Notas de utilização de それでも:
Sinónimos de それでも:
しかしながら
No entanto, Contudo, Mas
それなのに
E ainda assim, apesar disso
のに
Apesar, Embora, Mesmo que
くせに
Mesmo assim, E ainda, Apesar
だが・ですが
Mas, ainda assim, no entanto, contudo
ところが
Mesmo assim, No entanto, Embora, Mas
それにしても
No entanto, mesmo assim
だって
Eu ouvi/disse, Porque, Mas, Mesmo ou também, Mesmo se ou embora
Exemplo de それでも
このコーヒーは甘いですが、それでも砂糖を加えます。
Este café é doce, mas mesmo assim, eu vou adicionar açúcar.
タバコは体に悪いと言われている。それでも、止めにくい。
Dizem que fumar é ruim para você e ainda assim é difícil parar.
高いのに、それでも買うつもりですか。
É caro e ainda assim você ainda está planejando comprá-lo?
そのカップルがずっと喧嘩している。それでも、よく旅行に行く。
Aquele casal está sempre brigando. No entanto, eles frequentemente vão em viagens juntos.
先生がインフルエンザにかかった。それでも、学校を休んでいない。
O professor ficou gripado. No entanto, ele ainda veio para a escola.
mesma lição

Prática JLPT
Pratica após aulas teóricas enfadonhas.

Teste simulado JLPT
Vamos ver o quanto já aperfeiçoaste o teu conhecimento!